ПОРТОВОЕ - перевод на Английском

port
порт
портвейн
отверстие
портовых
ports
порт
портвейн
отверстие
портовых
harbour
порт
харбор
пристань
гавани
портовых
бухте
укрывает
рейдовой
убежище

Примеры использования Портовое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство Кении решило приватизировать национальное портовое ведомство, но профсоюзу в результате двух лет проведения кампании и мобилизации возможностей всех своих союзников удалось разбить эти планы к 2011.
The government decided to privatise the Kenya Ports Authority, so for two years to 2011 the union had fought an ultimately successful campaign by mobilising its allies to defeat the plans.
охватывающие все виды транспорта и портовое хозяйство, связь и энергетику;
maintenance encompassing all modes of transportation and ports, communications and energy;
основной упор делался на железнодорожный транспорт и портовое хозяйство.
the main focus was on rail transport and ports.
морское хозяйство, портовое хозяйство или одна из смежных дисциплин.
and administration of ports or related disciplines.
Кроме того, в сотрудничестве с частным сектором осуществляются проекты, призванные направить инвестиции в портовое хозяйство соседних стран транзита.
In addition, projects aimed at directing investment towards ports in neighbouring transit countries were under way in conjunction with the private sector.
в которых заработная плата намного выше среднего уровня, таким, как портовое хозяйство, строительство
far above average pay levels, such as ports, the construction industry
Это значит, что портовое сообщество должно быть способно направлять,
This implies that the port community must have the capability to send,
На этом рынке большая конкуренция, Кувейт- это портовое государство, и нам предстоит выдержать конкуренцию с австралийскими
Kuwait is a port state, so that we have to compete with Australian
Портовое сообщество и Котонийский университет планируют организовать экспериментальный проект по организации курсов" Управление портовым хозяйством.
The port community and the University of Cotonou will carry out a pilot exercise for the delivery of the Port Certificate.
Портовое сообщество признает потребность в полноценном центре логистики, в особенности принимая во внимание стремление порта стать восточными воротами Европы для ее торговли с Азией.
The port community recognises the need for a real logistics centre especially in light of the Port ambition to become the Eastern gate of Europe for its trade with Asia.
Особого внимания заслуживает портовое сообщество, в частности с учетом необходимости облегчения морского сообщения с зарубежными рынками
A particular community focus is the port community, facilitating maritime connections with overseas markets and suppliers and with potential to
Курортно- рекреационная сфера представлена курортно- оздоровительными учреждениями в курортных зонах сел Стерегущее и Портовое.
Resort and recreational sphere is represented by establishments of the resort areas of villages Steregushee and Portovoe.
Филиппинское портовое управление и Министерство торговли и промышленности.
the Philippines Port Authority and the Department of Trade and Industry.
В каждую из мировых войн город попадал в немецкую оккупацию- перед этим портовое оборудование эвакуировалось,
In each of the world wars, the city fell into the German occupation- before that the port equipment was evacuated,
Главное таможенное и портовое управление, Центральный банк Катара,
Trade, Customs and Ports General Authority, Qatar Central Bank,
энергетику и портовое хозяйство; перенести в раздел, посвященный действиям наименее развитых стран, в качестве подпункта b.
energy and ports. move under action by least developed countries as b.
телекоммуникации и портовое хозяйство, имеют существенно важное значение для привлечения прямых иностранных инвестиций и деятельности в области развития в целом.
telecommunications and ports, was essential to attracting foreign direct investment and to development activities in general.
с учетом того факта, что перевозчик иногда осуществляет сдачу груза посредством сдачи груза такому органу, как портовое управление, а не грузополучателю.
potentially confusing in light of the fact that the carrier sometimes effected delivery by delivering the goods to an authority, such as a port authority, rather than to the consignee.
имеются многочисленные примеры того, что новые инвестиции частного сектора в портовое хозяйство способствовали улучшению связей стран с мировой сетью линейных перевозок,портового хозяйства с 2006 года) и Марокко создание нового международного перевалочного терминала в порту Танжер.">
there are numerous examples where new private sector investments in ports have improved the country's connections to the global liner shipping network,
Управление электроснабжением СО, Портовое управление СО, Орган по контролю за экспортом сырья
SIs Ports authority, Commodity Exporting market authority
Результатов: 84, Время: 0.0443

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский