ПОРУЧЕНИЙ ПРЕЗИДЕНТА - перевод на Английском

instructions of the president
поручению президента
указанию президента

Примеры использования Поручений президента на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такое национальное первенство проведено в рамках реализации Плана нации« 100 конкретных шагов» и выполнения поручений Президента страны по повышению рабочего потенциала
Such national championship was held in the framework of realization of the National Plan"100 concrete steps" and fulfillment of President's instructions to increase the working capacity
Мы направим все усилия на выполнение поручений Президента- члены АНК Актюбинской области 30 Января 2014 Члены АНК Актюбинской области готовы направить все усилия на выполнение поручений Президента РК по дальнейшему укреплению мира
We will foster efforts to fulfill President's orders- members of APK in Aktobe region 30 January 2014 In Aktobe region members of the Assembly of People of Kazakhstan are ready to foster effort to fulfill President's orders to further strengthen peace
Социальная модернизация- это то, что сейчас действительно необходимо для нашего молодого государства, и всеми силами мы будем способствовать дальнейшему развитию и реализации поручений Президента.
Social modernization- that is what is really needed for our young state, and in every way we will contribute to the further development and implementation of the instructions of the President. In this direction have already taken the first steps.
исполнение поручений президента замедляется, а административные издержки связаны совсем не с самим ведением бизнеса.
fulfilment of the President's instructions is losing impetus and administrative costs are associated with anything but actually doing business.
запрашивает их отчеты о проделанной работе по выполнению поручений Президента Кыргызской Республики Правительству
requests submission of reports to the government on the fulfillment of instructions of the President of the Kyrgyz Republic
Первый замакима Жамбылской области рассказал о ходе реализаций поручений Президента РК 23 Октября 2013 Первый заместитель акима Жамбылской области Карим Кокрекбаев рассказал о ходе реализаций поручений Президента Казахстана Нурсултана Назарбаева, данным руководителям областей на расширенном заседании Правительства от 11 октября текущего года.
First Deputy Governor of Zhambyl region told about implementation of President's instructions 23 October 2013 First Deputy Governor of Zhambyl region Karim Kokrekbaev told about the implementation of the instructions of the President of Kazakhstan set at the enlarged session of the Government on October 11, 2013.
во исполнение поручений Президента РК разработан План дополнительных антикризисных мер на 2016 год, который сформирован по четырем направлениям:
in pursuance of orders of the President of Kazakhstan a plan of additional anti-crisis measures for 2016 has been developed,of the SMEs and basic industries; maintaining economic activity and employment.">
Безопасность» по поручению президента России Дмитрия Медведева.
Safety» on the instruction of the President of Russia Dmitry Medvedev.
В соответствии с поручением Президента Российской Федерации В. В.
According to the commission of the President of the Russian Federation V.V.
Поручения Президента правительству.
President's tasks for the government.
По поручению Президента РК Заместитель Премьер-Министра- Министр сельского хозяйства А.
On behalf of the President of the Republic of Kazakhstan, Deputy Prime Minister- Minister of Agriculture A.
По поручению Президента страны в 2009 году еженедельно проводились ярмарки свободных рабочих мест.
By Presidential order, job fairs were held weekly in 2009.
Я пришел сюда по поручению президента, Эми.
I'm here on behalf of the president, Amy.
Ваша миссия, осуществляемая по поручению Президента.
Your mission, carried out on behalf of the President of the Republic of Korea.
И как вы относитесь к указанному поручению президента?
And what is your attitude towards the order of the President?
По поручению Президента страны объем финансирования увеличен на 20 млрд.
On the instructions of the President of the country, the volume of financing has been increased by 20 billion tenge and is 62.4 billion tenge.
По поручению Президента страны разрабатывается конкретный План действий до 2016 года по продвижению женщин на уровень принятия решений.
On the instructions of the President, a concrete plan of action up to the year 2016 is being elaborated for the advancement of women at the decision-making level.
По поручению Президента РК планируется строительство круглогодичного горнолыжного курорта« Кок Жайлау».
According to the instructions of the President of Kazakhstan it is planned to build a year-round ski resort"Kok Zhaylau".
Он добавил, что по поручению Президента правительство Украины готовит очередную гуманитарную помощь,
The spokesman adds that on the instructions of the president, the Ukrainian government is preparing another consignment of humanitarian help,
В Цхинвале прошла первая пресс-конференция руководителей органов исполнительной власти из запланированного цикла аналогичных мероприятий, проводимых по поручению президента Республики Леонида Тибилова.
In Tskhinval took place the first press conference of heads of executive authorities as part of a planned series of similar events held on the instructions of the President of the Republic Leonid Tibilov.
Результатов: 40, Время: 0.0438

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский