ПОРУЧИТЕЛЕЙ - перевод на Английском

guarantors
гарант
поручитель
sponsors
спонсор
автор
спонсировать
поручитель
куратор
финансировать
спонсорской

Примеры использования Поручителей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наша делегация с удовлетворением отмечает решение Совета обратиться к Камере по спорам, касающимся морского дна, с просьбой вынести консультативное заключение по вопросу об обязанностях и обязательствах государств- поручителей применительно к деятельности в Районе.
My delegation has noted with pleasure the decision of the Council to request an advisory opinion from the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea regarding the rights and responsibilities of sponsor States with respect to activities in the Area.
Согласованные усилия коммерческих банков, поручителей по долговым обязательствам, организаций- инвесторов,
Coordinated efforts involving commercial banks, debt underwriters, institutional investors,
В связи с этим мог возникнуть вопрос о том, отвечает ли письмо поручителей требованию о наличии подписи согласно статье 27 для целей Закона о сделках 2009 г.
There may, therefore, have been an issue as to whether the guarantor's e-mail could satisfy the requirement of a signature under s 27 for the purposes of the Electronic Transactions Act 2002.
который предусматривал аннулирование необеспеченных векселей и освобождение поручителей от обязательств.
for extinguishment of the unsecured notes and discharge of the obligations owed by the guarantors.
защита имущества должника и/ или поручителей( противодействие попыткам ареста имущества
protection of debtor assets and/ or guarantors(countering seizure attempts or assets disposal),
согласно которому иностранным гражданам требуется согласие их поручителей для получения выездных виз( Швейцария);
amend the requirement for foreign nationals to obtain their sponsor's consent in order to obtain exit visas(Switzerland);
нестандартные жилищные условия, отсутствие обеспечения в форме недвижимости и поручителей по кредитам для получения ссуд и пр.
the lack of guarantees in the form of real estate and loan guarantors for obtaining funds; etc.
Поручитель проверяет пакет с исходным кодом.
The sponsor reviews the source package.
Ясуда, твоему поручителю приходится заботиться еще о многих, кроме тебя.
Yasuda, your guarantor has to take care of many other people besides you.
Поручитель скачивает( или получает)
The sponsor downloads(or checkouts)
Поручитель не нашел каких-либо оставшихся проблем.
The sponsor could not find any remaining problem.
Паспорт поручителя, супруга(- ги)
Passport guarantor, spouse(-zu) surety,
Сбор, обработка и предоставление поручителю документов, предусмотренных соглашением об информационном сотрудничестве.
Collection, processing and providing surety documents, provided for in the agreement on information cooperation.
Вы действительно поручитель под залог?
You really a bail bondsman?
И как его поручитель, считаю, он достоин полного членства.
As his sponsor, I think he deserves a full patch.
Поручителем может быть родственник или знакомый.
A friend or family member can be a guarantor.
Я поручитель Норы.
I'm Nora's sponsor.
Поручитель под залог из Лас-Вегаса, Невада.
He's a bail bondsman out of Las Vegas, Nevada.
Питер- мамин поручитель в Анонимных Алкоголиках.
Peter is mom's sponsor from A.A.
При определенных условиях поручитель обладает beneficium excussionis на залоги в виде движимого имущества и денежных обязательств.
Under certain conditions, the surety enjoys beneficium excussionis for pledged goods and claims.
Результатов: 41, Время: 0.48

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский