UNDERWRITERS - перевод на Русском

[ˌʌndə'raitəz]
[ˌʌndə'raitəz]
андеррайтеров
underwriters
страховщики
insurers
underwriters
insurance companies
андеррайтеры
underwriters
страховщиков
insurers
insurance
underwriters
андеррайтерам
underwriters
страховщикам
insurers
underwriters
insurance company
underwriters

Примеры использования Underwriters на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Concluding Remarks As stated before, the greenhouse horticulture underwriters should continue to be a party to the developments
Итоговые заметки Как было сказано выше, андеррайтеры тепличного производства должны принимать участие во всех нововведениях,
Our Law Firm's clients include vessel owners and operators, underwriters, ports, marinas,
Вадельцы и операторы судов, андеррайтеры, порты, причалы, энергетические компании, береговые сооружения,
airline transport operations to destinations in the Middle East which, in the underwriters' opinion, had become unsafe
воздушных перевозок в места следования на Ближнем Востоке, которые, по мнению страховщиков, стали небезопасными в результате вторжения в Кувейт
We offer integrated securities advice on complex, cross-border transactions to issuers, underwriters, selling shareholders, sponsors, arrangers, lead managers,
Мы предлагаем консультации в отношении комплексной безопасности сложных трансграничных сделок эмитентам ценных бумаг, андеррайтерам, акционерам, продающим свои акции,
adequately oversee the work of the external brokers and underwriters.
адекватно контролировать работу внешних брокеров и страховщиков.
since the brokers were not required to forward copies of the requests for proposals sent to prospective underwriters at the time of bidding
т. к. от брокеров не требовалось направлять копии запросов на представление предложений, которые рассылаются потенциальным страховщикам в момент проведения торгов
since this has never been proposed to the brokers and underwriters.
так как он никогда не предлагался брокерам и страховщикам.
brokerage firms are better placed to negotiate with underwriters, since they have greater leverage in achieving favourable policy conditions and premium rates.
имеют больше возможностей для ведения переговоров со страховщиками, т. к. их более прочные позиции позволяют им получить полис на более благоприятных условиях и по более низким ставкам.
Coordinated efforts involving commercial banks, debt underwriters, institutional investors,
Согласованные усилия коммерческих банков, поручителей по долговым обязательствам, организаций- инвесторов,
insurance underwriters began to charge additional war risk premiums with respect to cargo loaded at ports located in the Persian Gulf
оккупации им Кувейта страхователи стали взимать дополнительные премии, страхуя от военных рисков грузы, отгружаемые из портов в Персидском заливе,
select the most appropriate underwriters.
отбора наиболее подходящего( их) страховщикаов.
After the invasion of Kuwait, underwriters, exercising the option that they had under standard war risk insurance clauses,
После вторжения в Кувейт страховщики, пользуясь предусмотренной в типовых оговорках о страховании военных рисков возможностью,
Underwriters are, we consider, free to form
Андеррайтеры, мы считаем, вправе образовывать мнение,
which was administered by the Office of the United Nations Security Coordinator through a broker representing the underwriters, was mishandled by the Organization,
который оформляет Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности через брокера, представляющего страховщиков, ненадлежащим образом рассмотрено Организацией,
arrangers and underwriters.
организаторам и андеррайтерам.
have been approved, the renewal of the contract with the underwriters in December 2003 resulted in a further 25 per cent increase in premiums on average than that foreseen at the time of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005.
с предыдущим двухгодичным периодом, в результате возобновления в декабре 2003 года контракта со страховщиками страховые премии увеличились в среднем еще на 25 процентов по сравнению с тем уровнем, который прогнозировался при подготовке предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов.
such as banks and underwriters, other than the shipper and carrier may have
такие, как банки и страховщики, могут быть заинтересованы в документе в бумажной форме,
encouragement of market agreements whereby cargo underwriters undertake to provide the appropriate security documentation subsequent to release of the goods,
поощрение заключения таких рыночных соглашений, согласно которым страховщики груза берут на себя обязательство предоставить соответствующую страховую документацию после освобождения товаров;
additional premiums which underwriters required to maintain war risk coverage in respect to shipping
установленные страховщиками при страховании от военных рисков судов и самолетов, осуществляющих перевозки на Ближний Восток;
was the underwriter for the Coca-Cola Company's initial public offering in 1919.
была страховщиком IPO The Coca- Cola Company в 1919 году.
Результатов: 49, Время: 0.0649

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский