Примеры использования Порчей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
лично Президенту с требованием прекратить использовать грубейшие методы проникновения в офисы компании, которые сопровождаются порчей имущества.
определить величины компенсации для требований, связанных с утратой или порчей имущества или расходуемых материалов, с целью упрощения нынешних процедур.
минимальным требованиям, при этом не допускается наличие продукта, затронутого гниением или любой другой порчей, что делает его непригодным к употреблению.
Были выявлены глубинные причины возникновения опухоли- наведенная бытовая программа с содержанием« Зависти»( в народе именуемая порчей), геопатогенная зона на спальном месте столб геопатогенного излучения проходил на уровне груди.
Следует также отметить отсутствие эффективного контроля за утилизацией/ порчей бумаги в ходе выпуска изданий,
в связи с утратой или порчей имущества на сумму, превышающую 250 000 долл. США, в результате враждебных действий или оставления имущества.
прогрессирующими болезнями или любой другой порчей, что делает его непригодным к употреблению.
причиненные потерей, порчей или повреждением данных.
было связано с физическим нападением на палестинцев, а также порчей их собственности.
Государство- участник подчеркивает, что автор был осужден уголовными судами за деяния, связанные с умышленным уничтожением или порчей чужого имущества, совершенные в составе группы,- деяния,
от величины компенсационных ставок, для покрытия расходов в связи с утратой или порчей в результате объективной случайности.
никакого резерва не было создано в данной консолидированной финансовой отчетности на непредвиденные расходы, связанные с порчей или потерей таких активов.
соответствии со специальными мерами, принятыми после землетрясения, претензий, связанных с утратой или порчей личных вещей в результате землетрясения.
Первый из этих вопросов касается неограниченной ответственности Организации Объединенных Наций за возмещение ущерба, обусловленного утратой или порчей принадлежащего контингентам имущества в результате враждебных действий
Следует отбраковывать ананасы, затронутые порчей, даже если она незначительна и коснулась только короны, но способна сделать продукт
Надо надеяться, что недавно принятая Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов будет способствовать выработке общего толкования понятий и действий, связанных с незаконной экспроприацией и порчей земель, применимого ко всем возникающим ситуациям.
производящая скоропортящиеся продукты питания, ежегодно вынуждена тратить на бумажную документацию около 1 млрд. фунтов стерлингов в связи с потерянным сбытом и порчей товара.
связанные с утерей или порчей продукции, в отношении которой сохраняется право собственности, а также за какие бы то ни было повреждения, которые могут быть нанесены клиентом до момента изъятия компанией DGN своей продукции.
значительное воздействие этих источников в плане усиления глобального потепления объясняется прежде всего утечкой со складов или порчей складированных веществ,
разрушением или порчей чужого имущества,