ПОСКОЛЬКУ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

since the activities
as the work
как работа
поскольку деятельность
as the operation
поскольку операция
поскольку деятельность
как эксплуатация
since action

Примеры использования Поскольку деятельность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поскольку деятельность основных групп имеет серьезные последствия для жизни лесозависимых общин,
As the work of major groups has significant impact on forest communities,
Поскольку деятельность ТНК оказывает влияние на самые различные аспекты жизни,
Since the activities of TNCs impact on many aspects of life, including work,
Планы мероприятий, подготовленные государствамиучастниками Пакта в соответствии со статьей 14, имеют особо важное значение, поскольку деятельность Комитета показала, что отсутствие возможностей в области образования для этих детей также зачастую усугубляется тем, что эти дети являются жертвами различных нарушений их прочих прав человека.
Plans of action prepared by States parties to the Covenant in accordance with article 14 are especially important as the work of the Committee has shown that the lack of educational opportunities for children often reinforces their subjection to various other human rights violations.
Глобального альянса малых и средних предприятий, поскольку деятельность обеих организаций в области энергетики,
welcomed the applications of IGU and GASME, since the activities of both organizations with regard to energy,
Ожидается, что в течение данного бюджетного года фактически будет произведено лишь приблизительно 40% сметных издержек за 1999 год, поскольку деятельность ИСМДП началась только в феврале 1999 года и набор персонала проекта
It is expected that only around 40 per cent of the budgeted costs for 1999 will actually be used during this budget year as the operation of the TIRExB did only start in February 1999
Поскольку деятельность на мировом уровне должна быть подкреплена деятельностью на региональном уровне,
Since action at the world level should be supported by action at the regional level,
говорит, что, поскольку деятельность парламентариев, особенно в законодательной сфере,
said that as the work of parliaments, in particular their legislative work,
Поскольку деятельность Конференции по разоружению непосредственно касается глобальных интересов,
As the work of the Conference on Disarmament deals directly with an issue of global concern,
Поскольку деятельность Комитета высокого уровня по вопросам управления в целом сосредоточена на стратегиях корпоративного управления,
As the work of the High-level Committee in Management more broadly focuses on corporate management policies,
Планы мероприятий, подготовленные государствамиучастниками Пакта в соответствии со статьей 14, имеют особо важное значение, поскольку деятельность Комитета показала, что отсутствие возможностей в области образования для этих детей.
Plans of action prepared by States parties to the Covenant in accordance with article 14 are especially important as the work of the Committee has shown that the lack of educational opportunities for children often reinforces their subjection to various other human rights violations.
Поскольку деятельность инициативного eRko явно волонтерская( сегодня в ней насчитывается более 7000 членов), представители также поделились своим опытом,
As activities of initiative eRko is explicitly volunteering(nowadays day have more than 7000 members), representatives also shared
Вместе с тем определение в его нынешнем понимании не удовлетворяет современным реалиям, поскольку деятельность персонала на основании контракта,
However, the definition as it currently stands is no longer satisfactory because activities by contracted personnel,
Поскольку деятельность, связанная с МГМГ, носит чрезвычайный характер, она по-прежнему должна рассматриваться вне рамок процедур, связанных с резервным фондом,
As the activities relating to MICIVIH are of an extraordinary nature they should continue to be dealt with outside the procedures related to the contingency fund,
что<< институциональный>> потенциал будет развиваться со временем, поскольку деятельность носила, как правило, одноразовый характер при
there was limited evidence that'institutional' capacity would develop over time, since activities tended to be of one-off without a long-term strategy
Посол Вербеке отметил, что будут приветствоваться новые решения Совета, поскольку деятельность Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии
Ambassador Verbeke said new decisions by the Council would be welcomed since the work of the United Nations Mission in Ethiopia
Соответственно, можно сделать вывод о том, что, поскольку деятельность театрального режиссера не фиксируется полностью в такой форме, которая допускала бы возможность ее воспроизведения, законодатель закрепил за ним лишь право,
Correspondingly, a conclusion can be made that as far as the activity of the theatre director is not fixed in a form that would allow for its reproducing,
в качестве показателя полученной зарплаты она не подойдет, поскольку деятельность этих специалистов несопоставима с теми обязанностями, которые выполняет домашняя прислуга;
the wage earned would be inappropriate because the activities of these specialists are not comparable to those performed by domestic staff;
Поскольку деятельность по разработке механизма определения важности программ по-прежнему находится на промежуточном этапе,
Since work on the programme criticality framework was still at an interim stage, the Advisory Committee
Во-вторых, поскольку деятельность по созданию инфраструктуры
Secondly, given that activities for the construction of infrastructures
Отдача/ недостатки: Поскольку деятельность по реализации итогов СВУ начала осуществляться лишь совсем недавно
Impact/shortcomings: As the follow-up to the outcome of the HLM has only been initiated recently
Результатов: 80, Время: 0.0613

Поскольку деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский