ПОСКОЛЬКУ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

since the proposal
поскольку предложение
since the motion
поскольку предложение
since the supply

Примеры использования Поскольку предложение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поскольку предложение Швейцарии, изложенное в документе ECE/ TRANS/ WP. 15/ 2010/ 19, направленное на то, чтобы не устанавливать количество огнетушителей, которые должны находиться на транспортном средстве,
As the proposal by Switzerland in document ECE/TRANS/WP.15/2010/19 not to specify the number of extinguishers that must be kept on board vehicles was not supported,
предложение о применении", предшествующее пункту 2,">следует пересмотреть, поскольку предложение уже по смыслу имеет односторонний характер,
offer of application" preceding paragraph(2)">should be reconsidered since an offer was by its nature unilateral and moreover that heading
Закупка товаров осуществляется по весьма высоким ценам, поскольку предложение является недостаточным,
Goods have to be purchased at very high prices, because supply is restricted
Соответствующая Сторона утверждает, что, поскольку предложение о прокладке трамвайной линии и изменении транспортных потоков было утверждено
The Party concerned submits that as the proposal for the tram and the traffic rerouting was approved by Acts of Parliament in April 2006,
Поскольку предложение о пересмотре Стандарта ЕЭК ООН на ядра орехов миндаля не было представлено для нынешней сессии,
As a proposal for revision of the UNECE Standard for Almond Kernels had not been received for this year's meeting,
Вскоре она представит Генеральному секретарю рекомендацию о назначении консультативного совета в составе видных экспертов для разработки руководства по вопросам финансирования и строительства, поскольку предложение правительства принимающей страны,
She would soon be recommending to the Secretary-General the appointment of an advisory board comprised of distinguished experts to provide guidance on financing and construction, since the offer from the host Government,
В большинстве случаев разрыв по времени между изменением спроса и корректировкой предложения лишь усиливает ценовой спад, поскольку предложение становится циклическим т. е. оно расширяется именно в периоды снижения спроса.
Most often, the time lag in the adjustment of supply to changed demand conditions aggravates the problem of slump, as supply becomes pro-cyclical that is, it is increased just at the time when demand decreases.
Она заявила, что, поскольку предложение касается нового способа поощрения процесса расширения экономических возможностей женщин
She said that since the proposal entailed a new way of promoting women's economic empowerment and since the organization
Г-н Берденников( Российская Федерация): Поскольку предложение не принимать решения по резолюции, содержащейся в документе A/ С. 1/ 49/ L. 36,
Mr. Berdennikov(Russian Federation)(interpretation from Russian): Since the proposal that no action be taken on draft resolution A/C.1/49/L.36 was rejected and the draft resolution will,
Поскольку предложение касается создания сомалийского суда в каком-либо третьем государстве,
Since the proposal is for the establishment in a third State of a Somali court,
Поскольку Предложение принимает в принципе весь текст пересмотренных Принципов
Since the Proposal accepts in principle the entire contents of the revised Principles
Опасение о том, что это может привести к ослаблению системы, необоснованно, поскольку предложение создать и укрепить региональное финансовое учреждение предполагает принятие развивающимися странами финансовых обязательств о предоставлении капитала в соответствующие резервные фонды
The fear that this may lead to lax arrangements is unwarranted, as the proposal to create and strengthen regional financial institutions entails financial commitments by developing countries to provide the capital for the corresponding reserve funds
отчетности применительно к первым двум областям, поскольку предложение в отношении процесса обзора эффективности функционирования международного механизма по лесам будет обсуждаться в ходе четвертой сессии Форума,
reporting on the first two areas since a proposal concerning the effectiveness of the international arrangements on forests will be discussed at the fourth session of the Forum and the review itself will be
Поскольку предложение ЕВРОПИА о том, чтобы разрешить перевозку тяжелого печного топлива, обладающего свойствами CMR, танкерами открытого типа N с двойным корпусом в течение переходного периода, не было поддержано ни ЕСРС,
As the proposal of EUROPIA to allow the carriage of heavy heating oil having CMR properties in double hull tank vessels of type N open for a transitional period was neither supported by EBU
такая отсрочка невозможна, поскольку предложение должно быть поставлено на голосование.
such a deferral is impossible because the motion has to be put to the vote.
внесенный делегатом от Партии за лучшее будущее Боснии и Герцеговины( ПЛБ), поскольку предложение не получило необходимой поддержки у делегатов, избранных от Республики Сербской,
submitted by a delegate from the Union for a Better Future of Bosnia and Herzegovina(SBB), as the proposal failed to receive the necessary support from delegates elected from Republika Srpska,
Поскольку предложения является 100% правдой
Since the sentence is 100% true
Поскольку предложений на рынке было почти в десять раз больше,
Since supply was almost ten times higher than demand on the market,
Такой подход поможет избежать составления груды бумаг, поскольку предложения будут ограничиваться внесением изменений в существующие процедуры.
This approach will help to prevent reams of paper being produced, as the proposals will be confined to adjustments to existing procedures.
Поскольку предложения об изменении статьи не получили достаточной поддержки, Рабочая группа утвердила
As the proposals for modification of the article did not attract sufficient support,
Результатов: 46, Время: 0.0512

Поскольку предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский