Примеры использования Поскольку продавец на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В отношении понесенных покупателем убытков арбитражный суд постановил, что поскольку продавец нарушил договор, не обеспечив соответствующую упаковку,
Однако суд счел, что покупатель не нарушил такое обязательство, поскольку продавец не представил необходимые сведения и покупатель не был связан обязательством оформить" бланковый" аккредитив.
в течение разумного периода времени, поскольку продавец отказался от своего права на возражение, согласившись записать в кредит стоимость несоответствующего товара.
Суд отклонил возражение покупателя, в соответствии с которым отсчет разумного срока для направления извещения о несоответствии товара не начался, поскольку продавец не завершил свою работу.
Поскольку продавец не смог перепродать этот товар по более высокой цене, чем рыночная цена,
Поскольку продавец является собственником имущества, в отношении которого заявляется требование о возврате,
Поскольку продавец не смог доказать, что покупатель дал свое согласие на прекращение договора,
Суд постановил, что, поскольку продавец не имел права требовать выплаты закупочной цены в соответствии со статьей 61( 1)
Кроме того, поскольку продавец в разумный срок не исправил станок, хотя и мог это сделать,
Поскольку продавец неоправданно отказался от расторжения договора, покупатель был вправе
переговоры не увенчались успехом, поскольку продавец снял с себя ответственность по контракту на том основании, что иски могут предъявляться в течение 90 дней с момента прибытия товара.
Поскольку продавец является и всегда являлся владельцем активов, в отношении которых заявляется требование о возврате,
итальянское законодательство, поскольку продавец имел наиболее тесные связи с Италией,
Поскольку продавец этого имущества является известным виноделом,
в других отношениях и что его разумное оправдание за непредоставление своевременного извещения в отношении дополнительных несоответствий состояло в том, что он считал договор расторгнутым, поскольку продавец поставил не тот вид рыбы.
дефектный товар был изготовлен третьим лицом, что, по мнению суда, явилось освобождающим от ответственности препятствием, поскольку продавец действовал добросовестно.
виде разницы между договорной ценой и ценой по совершенной взамен сделке, поскольку продавец фактически перепродал оставшиеся две единицы оборудования.
согласно статье 40 продавец не имел права ссылаться на статьи 38 и 39, поскольку продавец уже знал
в любом случае применению подлежал пункт 3 статьи 35 КМКПТ, поскольку продавец знал и не мог не знать о неисправности товара.
В арбитражном решении арбитражный суд постановил, что статья 40 освобождает покупателя от ответственности за неисполнение его обязательств по статьям 38 и 39, поскольку продавец знал или не мог не знать о несоответствии.