Примеры использования Поскольку продавец на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Судья посчитал, что договор был заключен в провинции Квебек, и, поскольку продавец должен был выполнять свои обязательства в этой провинции,
Кроме того, поскольку продавец в разумный срок не исправил станок, хотя и мог это сделать,
Суд постановил, что покупатель имел право заявить о расторжении договора, поскольку продавец не поставил товар,
Однако, несмотря на положения статьи 6, германский суд истолковал торговое условие, предусмотренное в общих условиях французского продавца, в соответствии с германским правом, поскольку продавец использовал условие, которое было общепринято в германской торговле
дефектный товар был изготовлен третьим лицом, что, по мнению суда, явилось освобождающим от ответственности препятствием, поскольку продавец действовал добросовестно.
к косвенным доказательствам и что в любом случае применению подлежал пункт 3 статьи 35 КМКПТ, поскольку продавец знал и не мог не знать о неисправности товара.
покупатель осмотр товара( статья 38 КМКПТ) и направил ли он извещение( статья 39 КМКПТ) в течение разумного периода времени, поскольку продавец отказался от своего права на возражение, согласившись записать в кредит стоимость несоответствующего товара.
виде разницы между договорной ценой и ценой по совершенной взамен сделке, поскольку продавец фактически перепродал оставшиеся две единицы оборудования.
применил именно эту процентную ставку, поскольку продавец был бы вынужден получить кредит для восполнения средств, которые отсутствовали вследствие неуплаты покупателем.
Суд пришел к выводу, что поскольку продавец получил извещение об отзыве оферты 14 октября 1999 года,
Поскольку продавец не представил никаких доказательств расторжения первоначального договора до первой перепродажи, положения статьи 75 КМКПТ, в соответствии с которой продавцу могло
договор должным образом заключен не был, поскольку продавец не отреагировал на запрос и не осуществил поставку товара,
суд пришел к выводу о том, что при рассмотрении данного спора следует руководствоваться гражданским правом Германии, поскольку продавцом по контракту выступает немецкая компания.
покупатель снял с себя всякую ответственность и заявил, что товар не соответствовал договору, поскольку продавцы знали или должны были знать,
Кроме того, поскольку продавец настаивал на уплате полной цены,
Однако, поскольку продавец не сделал этого, стандартные договорные условия не стали частью договора.
Товары так и не были поставлены покупателю, поскольку продавец сам не получил поставку товара от своего китайского поставщика.
Однако суд счел, что покупатель не нарушил такое обязательство, поскольку продавец не представил необходимые сведения и покупатель не был
Что покупатель не обязан возмещать штраф, который пришлось заплатить продавцу, поскольку такое возмещение не было предусмотрено в договоре и поскольку продавец мог избежать штрафа, если бы начал арбитражное разбирательство в установленный срок.
его клиентом относительно дефектов товара не удовлетворяет содержащемуся в статье 39 требованию о даче извещения, поскольку продавец остался в стороне27.