ПОСКОЛЬКУ ПРАВИТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

porque el gobierno
поскольку правительство
потому что правительство

Примеры использования Поскольку правительство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сельские районы явно находятся в менее выгодном положении, поскольку правительство зачастую направляет на работу в провинцию менее квалифицированных учителей с дипломами,
Éstas están en clara situación de desventaja, pues el Gobierno destina a menudo al interior a maestros menos cualificados, titulares de un certificado concebido específicamente para esas zonas,
Поскольку правительство никак не отреагировало на эти требования,
Como el Gobierno no respondió a esas exigencias,
Гжа Бельмихуб- Зердани говорит, что, поскольку правительство не высказало никаких оговорок в отношении статьи 4 Конвенции, оно должно рассмотреть временные специальные меры.
La Sra. Belmihoub-Zerdani dice que habida cuenta de que el Gobierno no ha formulado reservas respecto del artículo 4 de la Convención debe considerar la posibilidad de adoptar medidas especiales de carácter temporal.
Поскольку правительство не давало разрешения на ввоз
Ante la negativa del Gobierno de conceder autorización para la importación
Поскольку правительство Малайзии не признало иммунитет, предоставленный Специальному докладчику Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций,
Dado que el Gobierno de Malasia no reconoció la inmunidad que le otorgaba el Secretario General de las Naciones Unidas en su calidad de Relator Especial,
В-третьих, поскольку правительство соответствующей страны является принимающей стороной и несет ответственность за безопасность Специального докладчика,
En tercer lugar, dado que el Gobierno del país en cuestión es el anfitrión del Relator Especial y el responsable de su seguridad,
Поскольку правительство Джибути не вняло этим протестам, Эритрея 10 сентября
Puesto que el Gobierno de Djibouti hacía caso omiso de esas protestas,
Однако, поскольку правительство Ирака еще не представило предложений в отношении механизма ценообразования, как того требуют руководящие принципы,
Sin embargo, como el Gobierno del Iraq no ha presentado aún el mecanismo de fijación de precios previsto en las directrices,
Поскольку правительство не представило информации по данному вопросу, Рабочая группа считает,
Dado que el Gobierno no ha aportado ninguna información al respecto,
Поскольку правительство не представило информацию о данной поправке в своем последнем докладе,
Dado que el Gobierno no había suministrado información sobre esta enmienda en su último informe,
Поскольку правительство рассматривает профессиональную сегрегацию
Habida cuenta de que el Gobierno considera la segregación ocupacional
Кроме того, поскольку правительство Грузии продолжает проводить ряд реформ,
Además, como el Gobierno de Georgia continuaba introduciendo una serie de medidas de reforma,
Поскольку правительство принимающей страны обязалось предоставить на безвозмездной основе 300 000 евро в счет погашения расходов на проведение сессий,
Habida cuenta de que el Gobierno anfitrión se ha comprometido a contribuir una cantidad no reembolsable de 300.000 euros para sufragar los gastos de las reuniones,
В Иордании в результате оценки было выяснено, что программа была необходимой и своевременной, поскольку правительство было готово и согласно сосредоточить внимание на правосудии по делам несовершеннолетних
En Jordania, la evaluación arrojó que el programa era necesario y oportuno dado que el Gobierno estaba listo para concentrar su atención en la esfera de la justicia de menores
Поскольку правительство в ответе за всю страну,
En vista de que el Gobierno es responsable de toda la nación,
Периодический доклад Мавритании может служить примером, поскольку правительство согласилось с тем, что многое еще предстоит сделать для выполнения некоторых аспектов Конвенции, и обязалось активизировать усилия по ликвидации напряженности и неравенства.
El informe periódico de Mauritania es ejemplar, dado que el Gobierno ha admitido que aún queda mucho por hacer para aplicar ciertos aspectos de la Convención y se ha comprometido a redoblar los esfuerzos por eliminar la tensión y la desigualdad.
Это и не удивительно, поскольку правительство Судана всегда заявляло о том, что оно уважает права человека даже в тех случаях, когда это не предписывается ему нормами
Ello no es de extrañar, pues el Gobierno del Sudán siempre ha afirmado que respeta los derechos humanos
Поскольку правительство Франции не рассматривает возможность введения такого налогообложения в отношении сотрудников Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве,
Como el Gobierno de Francia no prevé ese tipo de tributación para el personal de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, esto parecería violar
Поскольку правительство Судана выразило пожелание о том, чтобы ЮНАМИД увеличила число сотрудников полиции,
Como el Gobierno del Sudán querría que la UNAMID incrementara el número de policías que hablen árabe,
В контексте осуществления Программы безопасных островов на сегодня достигнут лишь скромный прогресс, поскольку правительство и общины решают сложные задачи, связанные с переселением населения и консолидацией общин на различных атоллах.
La ejecución del Programa de Islas Seguras no ha hecho sino progresos moderados hasta la fecha, habida cuenta de que el Gobierno y la población han tenido que hacer frente a las dificultades de reasentar a algunos grupos de personas en otros atolones y aglutinarlos en comunidades.
Результатов: 385, Время: 0.8739

Поскольку правительство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский