VENDEDOR - перевод на Русском

продавец
vendedor
proveedor
comprador
comerciante
dependiente
торговец
comerciante
traficante
vendedor
mercader
distribuidor
negociante
tratante
marchante
поставщик
proveedor
suministrador
surtidor
distribuidor
vendedor
supplier
дилер
traficante
camello
distribuidor
comerciante
vendedor
concesionario
dealer
crupier
croupier
diller
покупатель
comprador
cliente
коммивояжер
vendedor
viajante
торгует
vende
comercia
trafica
vendedor
traficante
comerciante
comercio
negocia
продавца
vendedor
proveedor
comprador
comerciante
dependiente
продавцом
vendedor
proveedor
comprador
comerciante
dependiente
продавцу
vendedor
proveedor
comprador
comerciante
dependiente
торговца
comerciante
traficante
vendedor
mercader
distribuidor
negociante
tratante
marchante
торговцем
comerciante
traficante
vendedor
mercader
distribuidor
negociante
tratante
marchante
поставщика
proveedor
suministrador
surtidor
distribuidor
vendedor
supplier
дилера
traficante
camello
distribuidor
comerciante
vendedor
concesionario
dealer
crupier
croupier
diller
поставщиком
proveedor
suministrador
surtidor
distribuidor
vendedor
supplier
коммивояжером
vendedor
viajante
покупателя
comprador
cliente

Примеры использования Vendedor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El tambien es mi vendedor.
А он мой дилер.
Es vendedor.
Он коммивояжер.
¿Un vendedor de Gallium Nitride en el mercado negro?
Торговцем нитридом галлия на черном рынке?
No quiere preocupar al vendedor y arriesgar su comisión.
Вы не хотите расстраивать поставщика и рисковать своими комиссионными.
¿Te gusta el vendedor de sal Yeo Gu?
Ты любишь торговца солью Егу?
de 72, vendedor, y coleccionista de libros raros.
72 года, дилер и коллекционер редких книг.
No, él no es psí… él es un vendedor farmacéutico.
Нет, он не яснови… он торгует фармацевтикой.
Un vendedor especializado en coches ex-gubernamentales.
Дилера, специализирующегося на бывших правительственных автомобилях.
No puedo encontrar ningún vendedor que haga comidas individuales para estos niños.
Я не могу найти ни одного поставщика, который готовил бы индивидуальные обеды.
¿Y ese vendedor serías tú?
Этим торговцем был ты?
También te he comprado un regalo de un vendedor callejero.
А еще я купила тебе подарок у уличного торговца.
No quiero al vendedor.
Мне не нужен дилер.
No es vendedor de coches.
Он совсем не машинами торгует.
Tienen una línea sobre el vendedor que cambió su corte de lactosa a fentanil.
Они вышли на дилера, который сменил свою специализацию от лактозы к фентанилу.
Udre ha estado planeando algo con Price, un vendedor de armas alemán.
Удре планирует встречу с торговцем оружием из Германии по имени Прайс.
hasta que la policía detuvo a mi vendedor.
полиция не задержала моего поставщика.
¿Uds. tienen a un finado llamado Phillip Trager, vendedor de armas?
Вы нашли труп некоего Филипа Трегера, торговца оружием?
Parece como si realmente te metieras con ese vendedor.
Кажется, ты в самом деле смог установить контакт с тем поставщиком.
Todos los martes venimos a saldar cuentas viene el vendedor y paga lo que debe.
По вторникам здесь происходят расчеты. Дилер приходит и отдает сколько должен.
Vendedor de coches de por aquí.
Местный, торгует машинами.
Результатов: 3612, Время: 0.3488

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский