Примеры использования Продавцу на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ЗЭО не позволит продавцу узнать номера,
аккредитив не соответствует условиям договора, он должен был отправить продавцу информацию, необходимую для открытия нового аккредитива.
отдала свою невинность продавцу наживки на водяном матрасе.
Установление дополнительного срока для исполнения обязательства помогает, прежде всего, продавцу, который получает продление срока для исполнения.
Принято несколько решений. в которых суды обязали нарушивших договоры покупателей возместить потерпевшей стороне- продавцу расходы, связанные с обеспечением сохранности товара.
Однако ни в документах, представленных арбитру, ни в ходе слушаний покупатель не предъявил продавцу никаких встречных требований.
Этот элемент претензии отражает потери товаров, по которым КНПК осуществила платеж продавцу и которые не были получены ко 2 августа 1990 года.
удаление остатков клея и предъявил иск о возмещении этих расходов продавцу.
Заказ покупателя был направлен немецкой компании, которая препроводила его итальянскому продавцу( истцу).
Ревизия была проведена после принятия Организацией Объединенных Наций решения передать на подряд розничному продавцу операции сувенирного магазина.
они должны обеспечивать продавцу возможность предъявлять иски о соответствующем возмещении.
МООНК сообщила о неполадках в системе Sun продавцу в целях внесения соответствующих исправлений.
Кроме того, до недавнего времени во многих государствах было нельзя предоставлять непосессорное обеспечение в материальном имуществе даже продавцу.
аккредитивы будут восстановлены и продавцу будет произведена выплата.
убийца должен был пойти к продавцу особенного антиквариата.
Покупатель заранее оплатил продавцу весь заказанный товар. Однако продавец часть товара не поставил,
Предоставляя продавцу право устанавливать дополнительный срок, статья 63,
Итальянский торговец предъявил продавцу из Германии иск о возмещении убытков в связи с неисполнением обязательства по передаче права собственности на товар, требуя вернуть покупную цену,
договор сторон включал условие, позволяющее продавцу прекратить договор, если произошли существенные изменения в руководстве компании покупателя.
Сославшись на статью 8( 1) КМКПТ, суд заключил, что продавцу было известно, с каким намерением покупатель предложил внести поправку в договор