ПОСЛЕДНИЕ ПАРУ МЕСЯЦЕВ - перевод на Английском

last couple of months
past couple months

Примеры использования Последние пару месяцев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Последние пару месяцев не похоже, что твоя работа была на первом месте для тебя.
Last couple months, it's not like your job has been your number one priority.
Мои последние пару месяцев просто переполнены дерьмом, так что мне нужно хотя бы несколько минут попробовать быть честным.
These last few months have been so fraught with grossness that I need to at least try to be honest for like two minutes.
Прости, что последние пару месяцев были такими… но мы скоро увидимся, да?
And I'm sorry about the last couple months, but I will see you real soon, okay?
Последние пару месяцев были просто сумасшедшими, знаю,
The last few months have been really crazy,
Слушай, последние пару месяцев я говорил типа" ты мне не нравишься.
Look, I know over the past few months I have said things like"I don't like you.
Ну, это не кажется мне чем-то серьезным, Но последние пару месяцев он начал просить меня подвезти его до бара.
Hey, look, it wasn't a big deal, but in the last couple of months before he died, he started having me take him to bars.
Ну, последние пару месяцев я тайно ходил на курсы и слушал кассеты, и я выучил испанский для моей крошки.
Oh, well. The past couple of months I have secretly been taking classes, and listening to tapes, and I have learned Spanish for my baby.
Последние пару месяцев я много ходила по разным салонам интерьера, и самое лучшее впечатление на меня произвел именно Softrend. У него нет конкурентов.
I have frequently visited various furniture stores over the last few months and Softrend gave me the best experience by a long shot." Mirjam.
Мы с Хейзел жили вместе последние пару месяцев, мы с ней добрались до 2 уровня отношений.
I have been living with Hazel for the past few months, and while we have gotten to second base.
Однако за последние пару месяцев создалось впечатление, что обоснования Еврокомиссии в пользу этого спорного проекта рушатся с каждым днем.
But over the past couple of months, it seems the European Commission's justifications for this controversial undertaking have been crumbling by the day.
Они думают, что он заражал улья клещами по всему побережью последние пару месяцев.
They think he was dropping mites in hives all over New York and Connecticut the past few months.
поможет нам понять, где он был последние пару месяцев.
anything that tells us where he's been in the last couple months.
Итак, мистер Чен заказывал поездки с пятью различными проводниками за последние пару месяцев.
So, it turns out Mr. Chen booked trips with five different hunting outfitters, over the last few months.
Да, много народу в меня верило В последние пару месяцев, агент Сэлф.
Yeah, well, a lot of people have believed in me in the last few months, Agent Self.
Оглядываясь на последние пару месяцев… если я правильно понимаю раскладку по видам преступлений… мы наблюдаем значительный рост количества преступлений… с применением огнестрельного оружия и тяжких преступлений, особенно в Восточном Округе.
Looking back over the past couple months, if I read the felony breakdowns correctly… you have been seeing an up-tick in shootings and serious assaults… in the Eastern District especially.
У меня есть ученик, его задирают последние пару месяцев, так что после предостережения детей о том, что могут быть серьезные последствия,
There's a student of mine, he's been bullied for the past few months, so after warning the kids that there would be serious repercussions if this continued,
Знаешь, последние пару месяцев, проведенные с Дрю,
You know, spending the last few months with Drew, sitting on the couch,
Это было ужасно последние пару месяцев для революции сети,
It's been a terrible past couple of months for the Revolution Network,
Это был страшный последние пару месяцев за революцию сеть,
It's been a terrible past couple of months for the Revolution Network,
революция видел трафик падение почти на 50% в последние пару месяцев, как сеть была мишенью для многочисленных критику,
Revolution has seen traffic fall nearly 50% in the past couple months as the network has been the target for numerous criticisms,
Результатов: 79, Время: 0.0332

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский