ПОСЛЕ РОЖДЕНИЯ - перевод на Английском

after birth
после рождения
после родов
after childbirth
после родов
после рождения ребенка
в послеродовой период
после деторождения
after he was born
after delivery
после родов
после поставки
после доставки
после сдачи
после вручения
после получения
послеродовой
после родоразрешения
после рождения
после выдачи груза
postnatally

Примеры использования После рождения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После рождения Декларации в 1948 году многого удалось достичь.
A lot has been achieved since the birth of the Declaration in 1948.
Но после рождения она не реагировала на звуки.
But after the birth she did not react to any sounds.
После рождения нашего первого секретного ребенка?
After the birth of our first secret child?
После рождения ребенка, Илья всегда старался во всем поддерживать
After the birth of the child, Ilya always tried around to support
Он остался с Леоной после рождения своего второго сына, Билли.
He stayed with Leona following the birth of his second son, Billy.
После рождения сына Халлакар
Following the birth of their son, Hallacar
После рождения Анджея они вернулись в Польшу.
After the birth of Andrzej, they returned to Poland.
Сразу после рождения они предоставлены сами себе.
After they are born, they are on their own.
После рождения первенца здоровье Елизаветы начало ухудшаться.
It was after this birth that Elisabeth's health began to deteriorate.
Согласно легенде, сразу же после рождения он сказал:« Я- Кармапа.
According to legend, he said after being born:"I am Karmapa.
В 1982 году после рождения сына завершила спортивную карьеру.
By September 1982, following the birth of her son, she had slowed her career down.
Мария умерла вскоре после рождения своего шестого ребенка.
Maria died months after the birth of her third child.
После рождения двух сыновей Сента вернулась к театральной работе.
Following the birth of her first son, Berger soon returned to theatre work.
Скончалась вскоре после рождения младшей дочери.
She died young after the birth of their daughter.
Она была крещена сразу после рождения в приходской церкви Святейшего Спасителя.
She was baptized right after she was born in the parish church of Saint Hippolytus.
После рождения росла под присмотром королевской гувернантки Шарлотты Штирнельд.
As a child, she was raised under the supervision of the royal governess Françoise de Montglat.
В редких случаях ребенку после рождения требуется поддержка дыхания.
In rare cases the newborn child requires respiratory support.
Через неделю после рождения моей здоровой дочери, я вышла из больницы.
One week after the birth of my healthy daughter I left the hospital.
После рождения второй дочери Александра Громыко заметила, что у нее обострилась интуиция.
After the birth of her second daughter by Alexander Gromyko noticed that she had acute intuition.
Коэффициент ранней неонатальной смертности( в первые семь дней после рождения) 2, 42 на тысячу живорождений.
Early neonatal mortality rate(birth- seventh day): 2.42 per 1,000 live births..
Результатов: 942, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский