Примеры использования Послушный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Я должен также спросить тебя, ты также послушный раб твоего Бога?
Послушный кандидат.
До сих пор я жил, как послушный ребенок.
Кто у мамочки послушный?
Видишь, какой послушный?
Она не слишком- то послушный пациент.
В любом случае, я послушный бэтсмен.
Скромный служащий и послушный сын, Петя убежден, что у него нет важнее предназначения, чем заботиться о своей взбалмошной и капризной маме.
Просто делай, что говорят, Невисон, как послушный мальчик, и ничего гадкого с ней не случится.
Сидит, как послушный котенок, пот с него так
Ты как послушный мальчик, готов немного поспать ради меня,
Микк очень послушный и хороший мальчик,
Любящий до безумия отец, послушный и любящий муж, который пострадал
И если ты сейчас сдохнешь как послушный мальчик, я смогу заняться этим.
Этот послушный и невероятно красивый металл позволяет дизайнерам получать бесчисленное множество великолепных форм,
Королева фей радостно соглашается, а послушный солдат, Рядовой Уиллис, чтобы спасти ей жизнь,
покладистый, послушный отпрыск радикально меняется.
После убийства Норман очнулся как после глубокого сна. И как послушный сын, скрыл все следы преступления, которые совершила его" мать!
агрессивным по отношению к своим собратьям, но послушный и ласковый с людьми.
В любом случае, даже это более ограниченный вопрос о происхождении времени, кажется, не в том, что послушный, ведь.