DUTIFUL - перевод на Русском

['djuːtifəl]
['djuːtifəl]
послушной
obedient
good
dutiful
docile
submissive
tractable
well-behaved
почтительный
respectful
dutiful
покорный
humble
submissive
obedient
dutiful
pokorny
верная
faithful
true
loyal
right
correct
trusty
послушный
obedient
good
dutiful
docile
submissive
tractable
well-behaved
послушная
obedient
good
dutiful
docile
submissive
tractable
well-behaved
послушным
obedient
good
dutiful
docile
submissive
tractable
well-behaved

Примеры использования Dutiful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He was known as an exceptionally dutiful and compassionate man.
Известен как очень щедрый и богобоязненный человек.
And now no more, for lack of time, your dutiful son, Gregory.
Засим прощаюсь за недостатком времени, ваш послушный долгу сын Грегори.
I am not going to be the dutiful wife, standing by his side at the press conference.
Я не буду послушной женой, и держать его за ручку на пресс-конференции.
More than 80% aramid blend-in makes AD02RP a dutiful outer shell
Более 80% арамидной смеси делают AD02RP послушной наружной оболочкой
Dutiful But Dumb- Curly is hidden inside a floor-standing radio,
Почтительный, но немой»( 1941)- Керли прячется внутри напольного радио
A dutiful and affectionate son does not fear
Почтительный и любящий сын не боится и не содрогается от
but meet him as a dutiful daughter should.
встретила его, как подобает послушной дочери.
I believe he cared for me, but he was a dutiful son…"-Pero si no lo despreció.
он любил меня, но он был покорный сын…- Pero si no lo despreció.
then she will be a dutiful wife and mother.
потом станет послушной женой и матерью.
I swore to myself that day that I would be a dutiful one.
я поклялась в тот день, что я буду исполнительной.
generous and dutiful.
благородный и почтительный».
As a dutiful wife, I must pray for my husband's safe return,'but I live in fear of a York victory that would endanger you.
Как верная жена, я должна молиться за безопасное возвращения моего супруга,"" но я живу в страхе перед победой Йорков, которая что поставила бы вас под угрозу.
Mary was the dutiful wife and William held the power.
Мария была послушной женой, а Вильгельм находился у власти.
A doting father, a loving and dutiful husband who has been wronged
Любящий до безумия отец, послушный и любящий муж, который пострадал
The Fairy Queen cheerfully agrees and, to save her life, the dutiful soldier, Private Willis,
Королева фей радостно соглашается, а послушный солдат, Рядовой Уиллис, чтобы спасти ей жизнь,
George and Anne, however, reversed the roles: George was the dutiful husband and it was Anne who exercised the royal prerogatives.
Георг и Анна поменялись ролями: он был послушным мужем, а она получила все королевские прерогативы.
After the murder Norman returned as if from a deep sleep… and, like a dutiful son, covered up all traces of the crime… he was convinced his"mother" had committed!
После убийства Норман очнулся как после глубокого сна. И как послушный сын, скрыл все следы преступления, которые совершила его" мать!
Billy Bones is a dutiful boatswain who commands enormous respect from his crew as well as from myself.
Билли Боунс является послушным боцманом чье командование уважается в команде и мной самим.
Mrs. ILIOPOULOS-STRANGAS suggested that an observation along the following lines should be inserted in the annual report to incite dutiful States parties to exert pressure on offenders.
Г-жа ИЛИОПУЛОС- СТРАНГАС предлагает включить в ежегодный доклад следующие замечания, с тем чтобы побудить исполнительных государств- участников оказать давление на государства.
The color is the first thing that catches the eye- it can change a pattern from dutiful mouse gray to a colorful rebel.
Цвет, это первое, что привлекает внимание- он может сделать из послушного, по- мышиному серого узора яркий бунтарский орнамент.
Результатов: 62, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский