ПОСЛУШНАЯ - перевод на Английском

obedient
покорный
послушным
послушание
повинуется
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
docile
послушным
покорными
покладистый
кроткие
dutiful
послушной
почтительный
покорный
исполнительной
верная

Примеры использования Послушная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ахтар нашел ее совершенной для роли, заключив что« в ней есть послушная чувственность, которая соответствует персонажу».
Akhtar found Chopra to be perfect for the role, saying,"There is a docile sensuality about her which suits the character.
потом он сам и послушная шеренга из шести пони:
and behind him came in an obedient line six ponies:
что более важно, она такая же скромная и послушная, как и красива.
she is as obedient and modest as she is beautiful.
Планка четкая и послушная, нагрузка несколько выше, чем у первого OSCar- а.
The bar is distinct and controllable, the load is a bit higher comparing to the first Oscar model.
немного менее послушная.
a lot less grippy.
встретила мать в парке, и та, послушная приказу принца не иметь никаких контактов с Шарлоттой Августой,
other in the park, and Caroline, obedient to the Prince's command to have no contact with Charlotte,
Сара- наивная и послушная молодая девушка, которая живет с отцом Сальвадором,
Sara is a naive and docile young woman who lives with her father Salvador,
добиться юридически корректного решения проблемы ничего не стоило- президенту нужно было лишь обратиться с соответствующей законодательной инициативой в Госдуму:" Послушная Дума мигом приняла бы проект во всех чтениях, а сенаторы одобрили бы его".
achieve a legally correct solution: the president would only have had to sumbit a corresponding bill to the Duma:"And the obedient Duma would have passed it in all readings immediately, and the senators would have approved it.".
Сейчас у супругов подрастает не просто послушная дочь, но и перспективная спортсменка- 18- летняя Виктория Сухорукова, добавившая теперь к
Now the couple grows not merely dutiful daughter, but also a promising athlete- 18-year-old Viktor Sukhorukov,
Пишу Вам по поводу кампании террора, которую Иран и послушная ему<< Хизбалла>> в последние недели
I write in regard to the terror campaign that Iran and its proxy, Hezbollah, have launched against Israeli targets around the world in recent weeks,
Я была бы хорошей, послушной кобылой, и мы зарабатывали бы вдвое.
I will be an obedient mare. We will earn twice as much.
Он превращает мерзких послушных жуков в мерзких агрессивных жуков.
It makes ugly docile beetles into ugly aggressive beetles.
Вам был нужен послушный и быстрый гончий пес, и я отлично подходил на эту роль.
You need an obedient, efficient tracking dog. I was perfect for the task.
Будь послушным, и я тебя познакомлю с моим боссом.
Be good and I will introduce you to my boss.
Этот восхитительный медведь кажется очень послушный, но на самом деле скрывает все великий боец.
This adorable bear seems very docile but actually hides everything a great fighter.
Тело- послушное орудие ума и воли.
Body- the obedient tool of mind and will.
Послушный мальчик.
Good boy.
Только вместо послушных парткомов и местных Советов действуют местные маслихаты.
The difference is that instead of obedient party committees and local Soviets there are local Maslichats.
Она может, и выглядела послушной, но у нее был именно такой характер.
She may look docile but got such a temper.
Если бы я был послушным слугой, я бы учитывал нужды моего покровителя.
If I was a dutiful servant, I would consider the needs of my patron.
Результатов: 45, Время: 0.0368

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский