ПОСРЕДНИЧЕСТВУ - перевод на Английском

mediation
посредничество
медиация
посредник
посреднических
brokering
брокер
посредник
маклер
брокерских
посреднические
intermediation
посредничества
посреднических
посредников
mediate
посредничать
посредничества
опосредуют
посредником
выполняют посреднические функции
выступать в качестве посредника
урегулирования
intermediary
посредник
промежуточный
опосредованно
посредничество
посреднических
опосредствованно

Примеры использования Посредничеству на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
транзиту, посредничеству, контрабанде и связанному с ними финансированию в соответствии с резолюцией 1540( 2004) Совета Безопасности;
transit, brokering, trafficking and related financing, in compliance with United Nations Security Council resolution 1540(2004);
Тем не менее в связи с введением нового метода учета услуг по финансовому посредничеству, измеряемых косвенно( УФПИК),
However, because of the introduction of a new method for the compilation of financial intermediation services indirectly measures(FISIM), the measurement of
И в качестве весьма конкретной задачи выступает, разумеется, создание документа по посредничеству в сфере стрелкового оружия,
A very concrete goal is of course having an instrument in place on the brokering of small arms,
Устав ООН наделяет Совет Безопасности полномочиями по расследованию и посредничеству, направлению миссии,
The UN Charter gives the Security Council the authority to investigate and mediate, dispatch a mission,
В СНС 2008 года был усовершенствован метод расчета услуг по финансовому посредничеству, измеряемых косвенным образом,
In the 2008 SNA the method for calculating financial intermediation services indirectly measured, widely known as FISIM,
Кроме того, этому сотруднику, возможно, потребуется также выполнять работу, связанную с консультациями по посредничеству и подготовкой к проведению первой сессии подготовительного комитета конференции для обзора прогресса.
In addition, the incumbent may also be required to undertake work related to the consultations on brokering and the preparations for the first session of the preparatory committee for the review conference.
По состоянию на июнь 2003 года благодаря посредничеству католической церкви из Объединенных сил самообороны Колумбии( АУК) был демобилизован 81 ребенок, в том числе 6 девочек.
As of June 2003, 81 children, including 6 girls, were demobilized from AUC, through the Catholic Church as an intermediary.
АС также укрепил свои возможности по вмешательству и посредничеству, создав Африканский фонд мира.
The AU has also strengthened its capacities to intervene and mediate by establishing the African Peace Facility.
Евростат продолжает свою исследовательскую работу и практическую проверку в связи с вопросом об услугах по финансовому посредничеству, измеряемых косвенным образом.
Eurostat continues its research and practical testing with regard to financial intermediation services indirectly measured.
противодействия незаконному обороту и посредничеству в отношении прекурсоров двойного назначения;
effective border controls to prevent and combat the illicit trafficking and brokering of dual-use precursors;
имеющие специальное разрешение( лицензию) на предоставление услуг по посредничеству в трудоустройстве на работу за границей граждан Украины.
companies holding special licences to provide intermediary services for the placement of Ukrainian citizens in jobs abroad.
По сути, с учетом изменений в финансовом секторе Бельгии, можно констатировать сокращение доли услуг по финансовому посредничеству, оплачиваемых косвенно, в общем объеме услуг, оказываемых финансовыми посредниками.
In fact, developments in the Belgian financial sector would indicate a decrease in the share of financial intermediation services remunerated indirectly in total services provided by financial intermediaries.
Наконец, африканскими странами и учреждениями был признан успешным проект по посредничеству, который мы осуществляем в Восточной Африке.
Finally, the successful project on brokering that we have conducted in East Africa has been recognized by African countries and institutions.
подписало меморандум о взаимопонимании с МККК по координации и посредничеству в этих вопросах.
has signed a memorandum of understanding with ICRC to coordinate and mediate on these issues.
противодействия незаконному обороту и посредничеству в отношении незаконных ядерных
combat the trafficking and brokering of illicit nuclear
экспорта услуг по финансовому посредничеству, измеряемых косвенно УФПИК.
export of financial intermediation services indirectly measured FISIM.
противодействия незаконному обороту и посредничеству в отношении таких предметов.
combat the illicit trafficking and brokering in such items.
общий объем операций по финансовому посредничеству весьма низок в сравнении с аналогичным показателем в ЕС.
the overall level of financial intermediation is very low compared with that of EU.
В мандате должно быть указано, что группе экспертов следует рассмотреть возможности разработки обязательного в юридическом отношении документа по посредничеству.
The mandate should state that the group of experts should look into the feasibility of a legally binding instrument on brokering.
Благодаря посредничеству Академии э- управления к работе были привлечены эксперты, обладающие современными знаниями,
EGA mediated experts with up-to-date knowledge, who introduced us European best practices in e-governance development
Результатов: 569, Время: 0.0668

Посредничеству на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский