ПОСТОЯННОЙ ШТАБ-КВАРТИРЫ - перевод на Английском

permanent headquarters
постоянной штаб-квартиры
постоянного штаба

Примеры использования Постоянной штаб-квартиры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
будут проведены консультации и переговоры с правительством Ливана по всем вопросам, касающимся перевода постоянной штаб-квартиры Комиссии, в том числе по соглашению о штаб-квартире
negotiations will be undertaken with the Government of Lebanon on all issues relating to the relocation of the Commission's permanent headquarters, including the agreement concerning the headquarters
на которой непосредственно располагается здание постоянной штаб-квартиры Университета," земля для штаб-квартиры"( 4160, 05 кв. м), и территория для связанных с штаб-квартирой помещений,
the land upon which the building for the permanent headquarters seat of the University sits directly,"the headquarters seat land"(4,160.05 sq m),the building 2,883.54 sq m.">
Генеральный секретарь сообщил Ассамблее, что он не смог подготовить доклад по предложению, сделанному правительством Ямайки в отношении места размещения постоянной штаб-квартиры Органа в течение первой части нынешней сессии,
The Secretary-General informed the Assembly that he had not been able to prepare a report on the offer made by the Government of Jamaica regarding the location of the permanent headquarters of the Authority during the first part of the current session because the engineers
поэтому являются незаконными, хотя основной причиной отсутствия регистрации является то, что эти движения не имеют организационной структуры, необходимой для их регистрации властями, например постоянной штаб-квартиры или секретариата.
whereas the reason behind the non-registration often is that the movements do not have the organizational structures that are needed to enable registration with the authorities, such as a permanent headquarters or a secretariat.
занятия Органом в качестве его постоянной штаб-квартиры, и просила Генерального секретаря провести с правительством Ямайки, во исполнение статьи 2 Соглашения, переговоры о дополнительном соглашении относительно условий использования и занятия Органом постоянной штаб-квартиры.
occupation of the Authority as its permanent headquarters and requested the Secretary-General to negotiate with the Government of Jamaica, pursuant to article 2 of the Agreement, a supplementary agreement concerning the use and occupation of the permanent headquarters.
занятия Органом в качестве его постоянной штаб-квартиры.
occupation by the Authority as its permanent headquarters.
правительством Иордании, а также любого другого предложения, которое может быть получено от любого государства- члена Комиссии в отношении перевода постоянной штаб-квартиры Комиссии и ее размещения.
as well as any other request that might be received from any State member of the Commission regarding the transfer and hosting of the permanent headquarters of the Commission.
Иберо- американский механизм сотрудничества с постоянной штаб-квартирой.
Ibero-American cooperation mechanism with a permanent headquarters.
Постоянная штаб-квартира Экономической и социальной комиссии.
Permanent headquarters of the Economic and Social.
Постоянная штаб-квартира Суда располагается в городе.
The city of in shall be the permanent headquarters of the Court.
Постоянная штаб-квартира Экономической и социальной.
Permanent headquarters of the Economic and Social.
Постоянная штаб-квартира Совета Европы находится в Страсбурге( Франция)- во Дворце Европы.
The permanent headquarters of the Council of Europe are in the Palace of Europe in Strasbourg, France.
Постоянная штаб-квартира Экономической и социальной комиссии.
Permanent headquarters of the Economic and Social Commission.
Глава v. постоянная штаб-квартира международного трибунала.
Chapter v. the permanent headquarters of the international tribunal for.
Iv. участок и постоянная штаб-квартира трибунала 36 10.
Iv. site and permanent headquarters of the tribunal. 36 11.
Комиссии для Западной Азии в ее постоянную штаб-квартиру в Бейруте.
Social Commission for Western Asia to its permanent headquarters at Beirut.
Ассамблея также постановила, что постоянная штаб-квартира Агентства будет находиться в Абу- Даби.
The Assembly also decided that the permanent seat of the Agency would be Abu Dhabi.
При рассмотрении Комиссией вопроса о ее постоянной штаб-квартире она имела в своем распоряжении информацию о примерных расходах, связанных с переводом штаб-квартиры в Бейрут.
At the time that it was considering the question of its permanent headquarters, the Commission was provided with an indication of the costs involved in relocating those headquarters to Beirut.
Окончательный проект был представлен Генеральной Ассамблее в докладе Генерального секретаря о постоянной штаб-квартире Организации Объединенных Наций A/ 311, p. 43.
The final design had been presented to the General Assembly in the Secretary-General's report on the permanent headquarters of the United Nations A/311, p. 43.
Следовательно, в это определение не включаются постоянные штаб-квартиры и отделения, что четко оговаривается в пункте 2 статьи.
Consequently, permanent headquarters and offices would not be included in the definition, which was specifically clarified in paragraph 2 of the article.
Результатов: 59, Время: 0.0318

Постоянной штаб-квартиры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский