Примеры использования Постоянной штаб-квартиры на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
которая совпала с церемонией открытия здания постоянной штаб-квартиры в феврале 1993 года.
Комитет также благодарит Его Величество за поручение им Его Королевскому Высочеству принцу Рашиду выполнить функции председателя на церемонии открытия постоянной штаб-квартиры ИСЕСКО в Рабате 3 мая 2006 года.
общие расходы на предпринятый в четвертом квартале 1997 года перевод постоянной штаб-квартиры региональной комиссии в Бейрут составили 14 911 810 долл. США.
оговорены в дополнительном соглашении между Органом и правительством Ямайки касательно использования и занятия постоянной штаб-квартиры.
Ассамблея далее просила Генерального секретаря заключить с правительством Ямайки согласно статье 2 Соглашения дополнительное соглашение относительно условий использования и занятия постоянной штаб-квартиры.
оговорены в дополнительном соглашении между Органом и правительством Ямайки касательно использования и занятия постоянной штаб-квартиры.
исследование по этой теме, Уругвай предложил выступить принимающей стороной постоянной штаб-квартиры секретариата Конвенции по климатическим изменениям.
Выражает глубокую признательность Его Высочеству королю Хасану II за щедрую инициативу и предоставление участка земли в Рабате для строительства постоянной штаб-квартиры Организации, и за щедрый взнос Его Высочества шейха Зайеда бин Султана
занятие Органом передаваемых ему Правительством помещений в качестве своей постоянной штаб-квартиры в Кингстоне( Ямайка)
например постоянной штаб-квартиры или секретариата.
Создание постоянной штаб-квартиры НАТО в Сараево в декабре 2004 года позволит НАТО продолжать выполнять свои оперативные задачи по поддержке операций по борьбе с терроризмом
осуществляющего свою деятельность из постоянной штаб-квартиры, которая будет создана в Косово.
Председатель Трибунала напомнил, что 3 июля 2000 года на церемонии, в которой принял участие Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, а также Председатель десятого Совещания государств- участников, состоялось официальное открытие постоянной штаб-квартиры Трибунала.
последовавшие за этим процедуры в рамках закрытого совещания глав делегаций по вопросу о выборе страны нахождения постоянной штаб-квартиры Комиссии.
на которой непосредственно располагается здание постоянной штаб-квартиры Университета," земля для штаб-квартиры"( 4160, 05 кв. м),
На цели аренды помещений для передовой и постоянной штаб-квартиры миссии, участков для развертывания контингентов, складских помещений базы материально-технического снабжения, перевалочного лагеря, аэропорта и т. д. испрашиваются
пожелает рассмотреть каждый конкретный случай проведения вспомoгaтeльными органами заседаний вне постоянной штаб-квартиры, для которого не предусмотрено исключения,
переговоры с правительством Ливана по всем вопросам, касающимся перевода постоянной штаб-квартиры Комиссии, в том числе по соглашению о штаб-квартире
которое может быть получено от любого государства- члена Комиссии в отношении перевода постоянной штаб-квартиры Комиссии и ее размещения.
в которой Совет просил Генерального секретаря принять все необходимые меры для организации перевода постоянной штаб-квартиры Комиссии в Бейрут