ПОТОПИТЬ - перевод на Английском

sink
мойка
умывальник
топить
синк
раковиной
поглотителей
погружения
потопить
стоком
тонут
sinking
мойка
умывальник
топить
синк
раковиной
поглотителей
погружения
потопить
стоком
тонут
sank
мойка
умывальник
топить
синк
раковиной
поглотителей
погружения
потопить
стоком
тонут
sunk
мойка
умывальник
топить
синк
раковиной
поглотителей
погружения
потопить
стоком
тонут
to drown
тонуть
утопить
утонуть
заглушить
захлебнулась
топить

Примеры использования Потопить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Гитлеровцы намеревались потопить его в крови.
Þrúðgelmir was drowned in his father's blood.
Потопить корпорацию, набить свои карманы,
Tank a corporation, line their pockets,
Цель игры- потопить военные корабли противника, стратегически используя торпеды.
Your goal in this game is to sink your opponent's battleships by using torpedoes strategically.
Сделаю все, чтобы выяснить, кто пытается нас потопить.
Leave no stone unturned. We have to find out who's trying to take us down.
Вам поручается потопить линкоры.
Your task is to sink the battleships.
Не обязательно что-то серьезное, чтобы потопить политика.
It's never the big things that bring politicians down.
Даже все вместе мы не сможем его потопить.
All of us together couldn't manage to sink it.
Им ни за что не потопить этот корабль!
They ain't going to sink this battleship,!
Оно могло нас потопить.
It might have sunk us.
Мы используем собственный вес противника, чтобы потопить его.
We're using the enemy's own weight to bring him down.
с тем раскладом сил нас просто могли потопить.
we would simply be sunk.
Ѕроще всего было бы заставить ангела потопить корабль.
You know, the easiest way would be to get that angel to re-sink the boat.
Стокгольм" не смог тебя потопить, но я смогу.
The Stockholm may not have sunk you, but I will.
Здесь хватит выпивки, чтобы потопить авианосец.
I have bought enough booze to sink a battleship with.
Не может быть, что они откроют отсек и рискнут потопить мостик.
There's no way they're gonna open that hatch and risk flooding the bridge.
Я должен его потопить.
I have got to sink it.
Достаточно, чтобы потопить линкор.
Enough to sink a battleship again.
У них уйдет не меньше минуты на то, чтобы потопить нас.
Take'em at least a minute to sink us.
И он мог утащить свою жертву в воду и потопить даже успешнее.
And if it can drag its prey into the water and drown it, even better.
Но Иисус призывает нас не дать сатанинским волнам потопить нашу лодку жизни.
But Jesus commands us not to allow these Satanic waves to submerge us.
Результатов: 161, Время: 0.2046

Потопить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский