ПОТРЕБЛЯЕМЫХ - перевод на Английском

consumed
потреблять
использовать
потребление
поглощают
расходуют
уничтожить
истребит
поедают
consumption
потребление
расход
энергопотребление
потребительский
потребляемая
consumable
расходных
потребляемых
расходуемые
потребительских
плавящимся
used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
eaten
поесть
питаться
кушать
употреблять
перекусить
обедать
полакомиться
едят
съесть
поедают
consume
потреблять
использовать
потребление
поглощают
расходуют
уничтожить
истребит
поедают

Примеры использования Потребляемых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
включая- в соответствующих случаях- использование потребляемых реагентов.
including where relevant the use of consumable reagents.
По подсчетам экспертов, около 30% потребляемых Кыргызстаном ГСМ завозится в страну нелегально.
Experts estimate that about 30% of fuels and lubricants consumed by Kyrgyzstan is imported into the country illegally.
ТСХ часто применяется при анализе незаконно потребляемых наркотиков, поскольку это недорогой,
TLC is frequently used in the analysis of illicitly used drugs, as it is cheap,
Ввиду этого было рекомендовано использовать показатель среднего количества потребляемых калорий на душу населения, выраженный в процентах от средней нормы калорий на душу населения.
Hence the measure recommended was the average calorie consumption per capita as a percentage of the average calorie requirement per capita.
надлежащего использования потребляемых реагентов.
the proper use of consumable reagents.
многие другие страны должны быть потребляемых ежедневно.
many other countries should be consumed daily.
Удорожание потребляемых авиакомпанией ресурсов и услуг в первую очередь связано с повышением стоимости услуг естественных монополий.
Increasing cost of resources and services used by airlines is primarily due to higher prices for natural monopoly services.
Ассортимент блюд, потребляемых на Мадагаскаре к началу XXI века, дает представление о богатой истории этого острова
The range of dishes eaten in Madagascar in the 21st century offers insight into the island's unique history
также безопасности продуктов питания, как направляемых на экспорт, так и потребляемых на месте.
children and for food safety pertaining to both export and local consumption.
обеспечивать наличие большего количества реагентов и других необходимых потребляемых медикаментов в целях совершенствования диагностики и лечения.
increasing availability of reagents and other required consumable supplies to improve diagnosis and treatment.
Кроме того, большая часть водных ресурсов, потребляемых в регионе Экономической и социальной комиссии для Западной Азии( ЭСКЗА),--
Moreover, most water resources used in the Economic and Social Commission for Western Asia region,
получаемых за счет пищи, и минимального количества потребляемых непродовольственных товаров.
requirement of food and the essential nature of the minimum amount of non-food-item consumption.
в том числе надлежащего применения потребляемых реагентов.
including the proper use of consumable reagents.
При этом до 30 процентов потребляемых ими рыбных и морепродуктов выращивается на местных фермах.
Meanwhile, up to 30 percent of the fishery and seafood products they consume are locally farmed.
Что касается вида потребляемых ими наркотических средств
As to the kind of narcotic drugs and psychotropic substances they used, it was cannabis(52.8 per cent),
использование потребляемых реагентов или присадок;
the use of consumable reagents or additives;
В консультации с<< поясными>> странами Глобальное управление подготовило окончательный список товаров, потребляемых в домашних хозяйствах.
In consultation with the ring countries, the Global Office prepared the final list for the household consumption products.
Торговля позволяет странам перемещать угле- родную составляющую производства потребляемых ими товаров на территорию своих торговых партнеров, которые их и производят.
Trade enables countries to shift the carbon content of the goods they consume to the trading partners that produce them.
Кроме того, бóльшая часть водных ресурсов, потребляемых в регионе ЭСКЗА,--
Moreover, most water resources used in the ESCWA region,
В инструкциях должны быть указаны тип и качество любых потребляемых реагентов или используемых добавок.
The instructions shall specify the type and quality of any consumable reagents or additives used.
Результатов: 331, Время: 0.0664

Потребляемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский