ПОТРЕБЛЯТЬСЯ - перевод на Английском

consumed
потреблять
использовать
потребление
поглощают
расходуют
уничтожить
истребит
поедают

Примеры использования Потребляться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в силу чего должны обязательно потребляться с пищей.
from other amino acids, but must be consumed in the diet.
они не будут запрещены, поскольку будет потребляться больше тетрахлорметана и выбросы в атмосферу будут сведены к минимуму;
because more carbon tetrachloride would be consumed and emissions into the atmosphere would be minimized; if they were
По мере приближения срока деятельности Миссии к завершению эти пайки будут потребляться главным образом мобильными подразделениями
As the Mission draws to a close, these rations will be consumed, mainly by mobile units, or on the basis of one-day
Углеводы в настоящее время считается одним из лучших вещей, которые будут потребляться в плане калорийности- резки вещества, которые обычно включают овес, темный рис,
Carbs are now considered to be one of the best things to be consumed in terms of calorie- cutting substances which normally includes oats,
входного сигнала будет меньше, но в режиме ожидания/ режиме ожидания входного сигнала будет потребляться больше электроэнергии.
waiting mode is reduced, but more power will be consumed in standby mode/input signal waiting mode.
в которых будет проживать большая часть населения, потребляться большая часть воды и которые будут основными источниками загрязнения.
megacities, where most people will live, the most water will be consumed and most of the pollution will be generated.
которые будут вами постоянно потребляться, по мере вашего продвижения к вершине Крейдл.
that will constantly be consumed, as you progress to the top of the Cradle.
из которых более 60% будут потребляться внутри страны.
of which over 60 per cent would be used domestically.
эксперты подчеркивают, что яйца должны потребляться при здоровом образе жизни,
although experts stress that eggs should be consumed with a healthy lifestyle,
он может безусловно потребляться и пользуются.
it can certainly be consumed and enjoyed.
представляется маловероятным, что такие объемы могут потребляться в холодильных целях на одном судне,
it appears unlikely that such volumes can be consumed for refrigeration purposes on a single ship,
что бóльшая часть жидкого биотоплива будет потребляться в качестве смесей с бензином или дизельным топливом,
fuel use in 2010."Because most liquid biofuels will be consumed as blends with gasoline or petroleum diesel, biofuels will for
согласно толкованию других Сторон, задержанные количества озоноразрушающих веществ могут поступать на внутренний рынок и потребляться с учетом предельных норм потребления, установленных для каждой Стороны, в соответствии с мерами регулирования Монреальского протокола.
others understanding it to mean that seized ozone-depleting substances might be released on to the domestic market and consumed within the limits that each Party was permitted to consume consistent with the control measures of the Montreal Protocol.
реализована на внутреннем рынке; при этом, согласно толкованию других Сторон, задержанные количества озоноразрушающих веществ могут поступать на внутренний рынок и потребляться с учетом предельных норм потребления, установленных для каждой Стороны.
while others understand it to mean that quantities of seized ozone-depleting substances may be released onto the domestic market and consumed within the limits that each Party is permitted to consume..
Собираемые орехи потребляются в семье или продаются для поддержания семейного бюджета.
Nuts are collected and either consumed by the family or marketed to supplement the household's income.
Это хорошо или услуга потребляется ненормальный и непроизвольный путем.
It is a good or service consumed abnormally and involuntarily.
Основная масса приобретенных городом энергоресурсов потребляется в зданиях, находящихся в пользовании бюджетных организаций.
Most of energy bought by the city is consumed in buildings used by budget organizations.
Бананы выращиваются и потребляются студентами и сотрудниками университета
Bananas grown there are consumed by the students and staff
Поэтому основным ресурсом, который потребляется Антивирусом в процессе работы, является процессорное время.
Therefore, the main resource consumed by the anti-virus software is the processor time.
Напиток производится и потребляется во всей Греции.
Steamed bread is produced and consumed all around the world.
Результатов: 46, Время: 0.0312

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский