ПОТРЕБОВАЛОСЬ БОЛЕЕ - перевод на Английском

took more than
занять больше
принять более
принимает больше чем
потребоваться больше
взять больше
required more than
потребовать более
потребоваться более
требуют большего , чем
требуется более

Примеры использования Потребовалось более на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сечину потребовалось более трех лет, чтобы наконец забрать себе« Башнефть», отобранную у« Системы».
It took more than three years after Bashneft was stripped from Sistema for Sechin to finally end its legal pursuits of the firm.
Он оставил ее незаконченной, и потребовалось более столетия, чтобы нашелся другой архитектор, который возобновил ее возведение.
He left it unfinished and it took more then one century to find another architect to proceed with the edification.
Таким образом, заказчику потребовалось более эффективное решение для снижения количества повторных обработок без увеличения расходов на техническое обслуживание.
Thus he needed a more efficient product to reduce his re-blasting rate, without increasing the maintenance cost.
Например, Бангалору потребовалось более двух десятилетий для превращения в крупный центр инновационных фирм.
For example, Bangalore took over two decades to develop into a major hub of innovative firms.
Потребовалось более десяти лет, прежде чем население стран с высоким уровнем доходов поняло,
It took more than ten years for people in high-income countries to realize that this passive attitude needed to change
для подготовки выводов и рекомендаций по данному делу потребовалось более двух лет.
the Committee is concerned by the fact that it has taken more than two years to prepare findings and recommendations in this case.
Тщательность их работы отражена в том факте, что потребовалось более четырех лет для ее завершения.
The thoroughness of their work is reflected in the fact that it took more than four years to complete it..
Кроме того, по его мнению, применение внутренних средств правовой защиты было необоснованно затянуто, т. к. потребовалось более четырех лет для исправления нарушения его прав.
He further maintains that the application of the domestic remedies had been unreasonably prolonged, since it took more than four years to rectify the violation of his rights.
Однако во время одной из тренировок он разбил свою правую коленную чашечку, и ему потребовалось более двух лет для восстановления.
During a training session, he shattered his right kneecap kicking a ball and it took over two years before he was fit to play again.
это стало реальностью, потребовалось более 20 лет, и этот важный исторический документ,
important instrument, which took more than 20 years to become a reality,
для подготовки этого доклада потребовалось более семи лет после вынесения Комитетом первоначальной рекомендации по этому вопросу в 1997 году.
it regrets that the preparation of the report took more than seven years after the Committee made its initial recommendation on the issue, in 1997.
для подготовки этого доклада потребовалось более семи лет после вынесения Комитетом первоначальной рекомендации по этому вопросу в 1997 году.
that the preparation of the report took more than seven years after the Advisory Committee made its initial recommendation on the issue, in 1997.
соображения были опубликованы в Официальном вестнике в феврале 2012 года, однако поясняют, что они не знают, почему для этого потребовалось более 15 месяцев.
explain that they do not know why it took more than 15 months to do so.
автор заявляет, что она подала заявление 11 июля 2005 года и что Суду потребовалось более трех лет для принятия решения.
the author states that she filed the application on 11 June 2005 and that the Court took more than three years to reach a decision.
несмотря на бóльшее общее число Сторон Конвенции, потребовалось более четырех лет см. таблицу 1.
despite the greater total number of Parties to the Convention took more than four years see table 1.
Во Франции, в частности, потребовалось более 50 лет, для того чтобы глава государства торжественно признал в 1996 году ответственность Французского государства за преступления против прав человека,
In France, for example, it took more than 50 years for the Head of State formally to acknowledge, in 1996, the responsibility of the French State for the crimes against
Тот факт, что некоторым государствам потребовалось более 18 месяцев на то, чтобы представить свой доклад,
The fact that some States took over 18 months to submit their report,
Япония раскритиковала то, что США потребовалось более 24 часов, чтобы известить японские власти,
Japan criticized the U.S. for taking more than 24 hours to notify Japanese authorities,
Они говорят, что потребовалось более полу века, чтобы пройти от понимания того, что ДНК- это материальная основа наследственности для жизни,
They also claim that it took more than half a century from the realization that DNA is the hereditary material of life to the human genome sequence,
так называемые повстанцы также подпишут Соглашение, потребовалось более двух месяцев, прежде чем агрессоры разрешили своим
that the so-called rebels would also sign the Agreement, it took more than two months for the aggressors to authorize their protégés to sign,
Результатов: 55, Время: 0.0391

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский