ПОТРЯСЛО - перевод на Английском

shocked
шок
потрясение
шокировать
ударно
амортизатор
ударной
удара
шоковой
током
к поражению током
shook
трясти
коктейль
дрожание
шейк
поколебать
пошатнуть
встряхните
пожать
потрясти
избавиться
amazed
удивлять
поражают
изумлять

Примеры использования Потрясло на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это очень сильно потрясло город.
Shook up the town pretty bad.
Это просто… Потрясло меня.
It just… hit me.
Не знаю, почему меня это так потрясло.
I don't know why it's hit me so hard.
То, что он там увидел, потрясло и напугало его.
What he saw out there struck him mute with horror and incredulity.
О, это потрясло многих людей.
Oh, it's rattled a lot of people.
Убийство заместителя председателя НССЖ Настеха Дахира Фараха потрясло всех работников средств массовой информации в Сомали.
The murder of the vice-president of NUSOJ, Naster Dahir Farah, shocked all the media workers in Somalia.
Страшное землетрясение потрясло страну 25 апреля,
The dreadful earthquake shook the country on 25 April,
Мы узнали только недавно. И это потрясло нас, потому что мы знали совершенно другого Алекса.
We found that out recently, and it shocked us because of the Alex that we have come to know.
Ранее экспозиция" Землетрясение, которое потрясло СМИ" демонстрировалась в ряде городов Армении см.
Previously,"An Earthquake that Shook the Media" exposition was held in a number of towns in Armenia.
В 1144 году Занги захватили Эдессу, что потрясло западный мир
In 1144, Zengi captured Edessa, which shocked the Western world
в репортаже двух подростков, которые держались за руки, на развалинах, и это потрясло меня, и я написал« Ils s aiment» за пятнадцать минут.
who were standing hand in hand on ruins, and that amazed me, and I wrote«Ils s'aiment» for fifteen minutes.
Страшное землетрясение, которое потрясло город Порт-о-Пренс во вторник,
The terrible earthquake that shook the city of Port-au-Prince on Tuesday,
Падение Мелитены глубоко потрясло весь мусульманский мир:
The fall of Melitene profoundly shocked the Muslim world:
Открытие потрясло физику элементарных частиц
The discovery shocked particle physics
штат Коннектикут, потрясло весь мир, и народ един в излиянии молитвы за всех пострадавших в этой трагедии.
Connecticut, shook the world and unified people in an outpouring of prayer for everyone affected by the tragedy.
Это потрясло вас, когда вы узнали, что цыгане
It shocked you to learn that the gipsies
первого мужского аромата от Дома Dior, потрясло парфюмерный мир своей радикально новой подписью:
the house of Dior, Eau Sauvage shook the world of perfumery with a radical new signature:
Убийство в октябре прошлого года премьер-министра Ицхака Рабина глубоко потрясло всех сторонников мира.
The assassination of Prime Minister Yitzhak Rabin in October last year deeply shocked all those who support peace.
но услышал то, что потрясло меня сильнее, чем тряс в младенчестве папа.
but what I heard shook me worse than my dad when I was a baby.
Эта гипотеза была оставлена без внимания вплоть до открытия« озоновой дыры» над Антарктикой в 1985 году, которое потрясло мир, доказав, что гипотеза Роуленда- Молины была верной.
This hypothesis was ignored until the discovery of the Antarctic“ozone hole” in 1985 that shocked the world, proving the Rowland-Molina hypothesis was correct.
Результатов: 90, Время: 0.0701

Потрясло на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский