ПОТЯГИВАТЬ - перевод на Английском

sip
глоток
потягивать
глоточек
выпить
пить
попивать
глотнуть
sipping
глоток
потягивать
глоточек
выпить
пить
попивать
глотнуть
drinking
пить
напиток
попить
бокал
коктейль
стакан
выпить
выпивку
питье
напиться

Примеры использования Потягивать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
будет потягивать маргариту на каком-нибудь неизвестном острове где-то.
your ass Is sipping klaus-free margaritas.
через 6 часов ты уже будешь потягивать виски.
six hours later you're sipping scotch.
Только подумайте, через три месяца… мы будем потягивать эти знаменитые мартини в Лагуна Бич.
Just think in three months… we will be sipping those dirty martinis on Laguna Beach.
мы будем потягивать шампанское на крейсерской высоте.
we will be sipping champagne at cruising altitude.
детей купаться и потягивать" Пина коладу", в то время как остальная цивилизация будет спущена в унитаз?
go swimming and drink piña coladas while the rest of civilization just gets flushed down the toilet?
ты прочтешь это, я буду потягивать Пина Коладу на каком-нибудь далеком острове с новой любовью всей моей жизни, которая гораздо моложе тебя.
I will be sippin' piña coladas"on a island somewheres far away.
уйдет влет, а нам останется потягивать Май Тай на Шелбивильском пляже.
our book will fly off the shelves, and we will be sipping Mai Tais on a beach in Shelbyville.
баловать себя массажами или потягивать коктейли в изысканном Gabi Club.
treat yourself to a massage or enjoy a cocktail at the sophisticated Gabi Club.
Ты видишь себя с нейрохирургом, который любит потягивать хорошее вино
You see yourself with some brain surgeon who likes to sip fine wine
его мать любят смотреть мыльную оперу и потягивать чай в приятной гостиной.
his mother watch soap operas and sip tea together in a well-furnished living room.
Мы все здесь просто потягиваем май- тай, трясем бедрами и ловим волны.
We're all just out here sipping mai tais, shaking our hips, and catching waves.
Чарли на пляже потягивает коктейли в компании своей леди с жуками.
Charlie's on a beach sipping Mai-Tais with the bug lady.
Потягивай его медленно.
Sip it slowly.
Потягивайте коктейли на террасе в релакс- баре у бассейна.
Sip a cocktail on the terrace of the relaxing bar next to the pool.
Потягивали мятный джулеп
Sipping Mint Juleps,
Что я где-то жарюсь на солнышке, потягивая мохито.
I will be toasting in the sun drinking a mojito.
Я предпочитаю, потягивая на диету версии зеленой бутылкой чая.
I prefer sipping on a diet version of a bottle of green tea.
Потягивайте только что поданный шелковистый мартини с эспрессо.
Sip on an espresso martini freshly served, creamy with a kick.
У меня сотовый. Потягиваю алкоголь у подземного бассейна.
Out on my deck with my cell phone, sipping a drink by the in-ground pool.
Пока Вы потягиваете горячий кофе,
While you sip hot coffee,
Результатов: 44, Время: 0.3838

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский