SIPPING - перевод на Русском

['sipiŋ]
['sipiŋ]
пить
drink
take
have
thirsty
потягивание
попивать
sipping
потягивает
sip
drinking
потягивают
sip
drinking
попивает
sipping
сосание
отпивая

Примеры использования Sipping на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're all just out here sipping mai tais, shaking our hips, and catching waves.
Мы все здесь просто потягиваем май- тай, трясем бедрами и ловим волны.
Just sipping some coffee.
Просто пью кофе.
Sipping Mint Juleps,
Потягивали мятный джулеп
Out on my deck with my cell phone, sipping a drink by the in-ground pool.
У меня сотовый. Потягиваю алкоголь у подземного бассейна.
Sipping on a 40 while I'm pushing on the dime♪.
Потягиваю за 40 в то время как толкаю за 10 центов.
Samantha and Siddhartha were sipping green tea… at a nearby health food restaurant.
Саманта и учитель йоги уже потягивали зеленый чай… в ресторане здоровой пищи.
I hear Barbara Stanwyck was in Beverly last week, sipping coffee.
Слышала, на той неделе в Беверли попивала кофеек Барбара Стэнвик.
Going to the party, sipping on bacardi¶.
Собираюсь на тусовку, ром потягиваю ловко.
Figured you be on a beach somewhere, sipping mai tais and licking your wounds.
Полагал, что ты где-нибудь на пляже, потягиваешь коктейли и зализываешь раны.
He saw them sipping sherry in this vision;
Ему ясно привиделось, как они пьют шерри;
She's out relaxing, sipping on cocktails with her billionaire lovers.
У нее ни минуты отдыха, она потягивает коктейль со своими любовниками- миллиардерами.
Sipping long glasses of Pimm's
Буду потягивать коктейль из бокала
Sipping french champagne,
Потягивем французское шампанское,
See, I have got, uh, my tea is at the perfect sipping temperature.
Смотри, у моего чая идеальная температура для питья.
Drink it quickly rather than sipping small amounts because it does not taste that good.
Выпейте его залпом, а не маленькими глотками, потому что это лекарство невкусное.
I won't be sipping sea water anymore.
Больше она не будет хлебать морскую воду.
After an eventful day you can relax sipping fresh coffee on the large balcony,
После насыщенного дня вы можете расслабиться потягивая свежий кофе на большом балконе,
Kolyba«High Top» provides an excellent opportunity to get warm by the fireplace, sipping tea or mulled wine Carpathian
Колыба« Высокий Верх» предоставляет прекрасную возможность погреться у камина, попивая карпатский чай или глинтвейн
You think I really wanna be out on a boat, sipping champagne and feeding grapes to some bikini-clad philanthropist?
Ты думаешь я правда хочу быть на лодке, потягивая шампанское и поедая виноград с какими-то филантропами в бикини?
If you would have told me last night that we would be sipping Brandy and smoking cigars, I would have told thee to lick my arse.
Скажи ты мне прошлой ночью, что мы будем пить бренди и смолить сигары, я бы послал тебя куда подальше.
Результатов: 181, Время: 0.1198

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский