ПОХОРОННОМ БЮРО - перевод на Английском

funeral home
похоронный дом
похоронное бюро
ритуальный дом
funeral parlor
похоронное бюро
funeral parlour
похоронном агентстве
похоронное бюро

Примеры использования Похоронном бюро на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
устроился на работу в похоронном бюро в Кантоне.
obtained employment at a funeral home in Canton.
белой накрахмаленной рубашке… в похоронном бюро Томаса на улице Брэдшоу.
starched shirt… in Thomas's funeral parlor on Bradshaw Street.
ушлую клиентку, которую он встречает в похоронном бюро.
a quirky client he meets at the funeral home.
В похоронном бюро Роза просыпается среди оживших трупов Редпафа
At the funeral parlour, Rose wakes up along with the newly-reanimated corpses of Mrs. Peace
Я работала в похоронном бюро графства Бак,
I worked at a funeral home in Buck's County
Имея опыт работы в похоронном бюро, Тиде помыл тело жертвы
Having previous experience as a mortician, he cleaned the body and placed it in
В какой-то момент миссис Нуджент убедила Берни лишь часть времени проводить в похоронном бюро, а все остальное время работать на нее.
Somewhere along the way, Mrs. Nugent convinced Bernie to go to part time at the funeral home and go working full-time for her.
его жена работала в похоронном бюро.
his wife worked at a funeral home.
Если мы устроим церемонию для Брютуса, мы сможем похоронить его на глазах его бывшей жены, а я смогу копнуть поглубже в похоронном бюро.
If we held a service for Brutus,'we could send him to the grave in front of his ex-wife,'and I could do some more digging at the funeral home.
даже тысячи долларов за то, что вы должны платить в местный похоронном бюро.
of dollars over what you would have to pay to your local funeral parlor.
у него не было дел в церкви или он не находился в похоронном бюро, на нем всегда были эти чертовы накрахмаленные шорты.
if he wasn't at the church or at work in the funeral home, he would always be where we these doggone hemmed, starched shorts.
Ее семье принадлежит похоронное бюро в Лисбурге.
Her family owns a funeral home in leesburg.
Ни одно похоронное бюро сейчас не пользуется им.
No active funeral home is using this stuff.
В какое похоронное бюро мы должны его отправить?
To which funeral parlor do we deliver him?
Просто еще вопросы из похоронного бюро, еще всякая всячина, которую я должен сделать.
Just more questions from the funeral home, more stuff that I'm supposed to do.
Я хочу похоронное бюро!
Me! I want the funeral parlor!
Ритуальные церемонии, похоронное бюро, кремация, международные ритуальные перевозки.
Funeral ceremonies, funeral parlour, cremation, international funeral transport.
Похоронное бюро дальше по улице.
The funeral home is down on canter.
Похоронное бюро, автобуксировочная компания.
The funeral parlor, the towing company.
Мартин, отвези миссис Колберт в похоронное бюро.
Martin, I want you to take Mrs Colbert over to the funeral parlour.
Результатов: 78, Время: 0.0349

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский