ПОЧВАМ - перевод на Английском

soils
грунт
земля
почвы
почвенных
территории
soil
грунт
земля
почвы
почвенных
территории

Примеры использования Почвам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
лесам, почвам, водотокам, озерам
forests, soils, watercourses, lakes
более прохладному климату и более плодородным почвам, позволяющим иметь более разнообразное производство.
has the benefit of cooler climate and more fertile soil enabling a wider variety of agricultural production.
адаптированные к условиям низменности и хорошим почвам.
populations adapted to the lowlands and good soils.
Данные, имеющиеся в международных базах данных, не охватывают все темы, рассматриваемые в Белградском докладе( например, многие вопросы из разделов по морской среде, почвам и химическим веществам);
Data available from international databases do not cover all the topics addressed in the Belgrade report(e.g. many issues from the sections on marine environment, soil and chemicals);
ее опубликование на новом вебпортале, посвященном почвам.
make it available on the new web portal on soils.
Наборы данных об энергетике не представлены, и только половина набо- ров данных по отходам и по земельным ресурсам и почвам публикуется онлайн.
No energy data sets are shared, and only half of the waste as well as the land and soil data sets are published online.
другими партнерами над глобальным Докладом о развитии человека, посвященным почвам и развитию человека.
other partners of a global Human Development Report on soils and human development.
осаждениям, почвам, атмосфере, биоте);
sediments, soils, atmosphere, biota.
Направление просьбы о представлении данных также позволило собрать информацию о важных параметрах, относящихся к растительности и почвам, и включить ее в создаваемую базу данных по европейской растительности.
The call for data was also an opportunity to gather information on vegetation and soil relevant parameters in a budding European vegetation database.
Расчет чистой секвестрации углерода на основе данных по почвам на 120 участках интенсивного мониторинга показывает,
The calculation of net carbon sequestration based on the soils of 120 intensive monitoring plots shows that,
посвященный почвам и землям.
to share their wishes for soil and land.
канализационно- очистных сооружений представляет серьезную угрозу почвам и водной среде.
sewage treatment works poses a severe threat to soil and water environments.
Мы предполагаем, что в скором времени данный ресурс станет основным средством хранения и обмена информацией по почвам в нашем регионе.
We hope that soon this resource will become the main tool for storing and exchange of soil-related information in our region.
В 2015 г., Европейская комиссия отметила, что проект Рамочной директивы по почвам находится в замороженном состоянии уже 8 лет,
In 2015, the European Commission noted that the proposal for a Soil Framework Directive had been pending for eight years,
в том числе возможность учреждения международной группы экспертов по землям и почвам.
including the possibility of the establishment of an international panel on land and soil.
Сведение всех имеющихся работ и материалов научных исследований по почвам Ирака в единую унифицированную систему, которая будет полезной для всех заинтересованных лиц,
Incorporation of all available studies and research on the lands of Iraq into a single unified system from which all concerned will be able to benefit,
на местах может даже происходить снижение продуктивности, если в результате применения более интенсивных методов был нанесен ущерб почвам и водным ресурсам.
productivity may even decline locally, if the adoption of more intensive techniques has resulted in damage to soil and water resources.
Группа рекомендовала использовать имеющиеся в настоящее время данные для выявления экосистем, по которым разработка динамических моделей для представления данных в ответ на упомянутый запрос не требуется, поскольку ущерба почвам или поверхностным водам по отношению к целевому химическому показателю в настоящее время не отмечено.
The Group recommended the use of present day data to identify ecosystems for which dynamic modelling was not needed in response to the call for data, because the soils or surface waters were not currently damaged with respect to the chemical target.
Рекомендовать, чтобы в свете климатических изменений и их негативных последствий большее внимание уделялось прибрежным районам и почвам как важным факторам обеспечения развития этих стран.
Recommend that, in the light of climate change and its negative impact, greater attention is given to maritime and coastal areas as well as to soils as fundamental elements to ensure the development of countries.
производить больше полезных для здоровья продуктов, не нанося ущерба почвам!".
the ways in which farmers can produce lots of healthy food without damaging the soil!".
Результатов: 109, Время: 0.347

Почвам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский