ПОЭТАПНЫЙ ПРОЦЕСС - перевод на Английском

step-by-step process
поэтапный процесс
пошаговый процесс
постепенный процесс
gradual process
постепенный процесс
поэтапный процесс
последовательным процессом
поступательный процесс
phased process
stepwise process
поэтапный процесс
staged process
iterative process
итеративный процесс
циклический процесс
итерационный процесс
цикличный процесс
повторяющийся процесс
интерактивный процесс
итерактивный процесс
непрерывным процессом
step-wise process
поэтапный процесс

Примеры использования Поэтапный процесс на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы подчеркиваем, что для достижения глобального и недискриминационного ядерного разоружения необходим поэтапный процесс на основе универсальной приверженности
We have stressed the need for a step-by-step process underwritten by a universal commitment
Участники<< пятерки>> подтвердили ту историческую роль, которую играет в ядерном разоружении прагматичный, поэтапный процесс, и подчеркнули,
The P5 reaffirmed the historic contribution of the pragmatic, step-by-step process to nuclear disarmament
С учетом различий в потенциалах и обстоятельствах государств- членов для осуществления будущего договора более целесообразным мог бы стать поэтапный процесс.
Considering the different capacities and circumstances of Member States in implementing the future treaty, a step-by-step process may be more desirable.
Приглашенный эксперт указал, что перечисленные четыре фактора в совокупности образуют практический стандартный поэтапный процесс, необходимый для понимания,
The resource person observed that these four factors combine to create a practical and standardized step by step process for understanding, compiling
Этот поэтапный процесс начинается с обзора программ
This is a stepwise process that begins with a review of programmes
Этот поэтапный процесс будет согласовываться с реформой Организации Объединенных Наций на страновом уровне,
This roll-out will be consistent with United Nations reform at the country level starting with,
Я думаю, что это поэтапный процесс и что было бы неплохо суммировать все высказанные идеи.
I think that it is a stage-by-stage process and I think it is a good idea that we should have a summary of all of the ideas expressed.
Как мы неоднократно подчеркивали, для достижения глобального и недискриминационного ядерного разоружения необходим поэтапный процесс на основе универсальных обязательств
As we have repeatedly stressed, there is need for a step-by-step process underwritten by a universal commitment to
что начался поэтапный процесс временного перевода в другое место за пределами Ирака нашего международного персонала.
I indicated that an incremental process had begun to relocate our international staff temporarily outside Iraq.
ликвидация ядерного оружия являет собой не единовременный акт, а поэтапный процесс, как это было предусмотрено отцами- основателями Конференции по разоружению в итоговом документе первой специальной сессии, посвященной разоружению.
is not a single act, but rather a step-by-step process, as foreseen by the founding fathers of the Conference in the outcome document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament.
Группа признала, что для продолжения политического диалога высокого уровня по вопросу о лесах необходим поэтапный процесс, и пришла к согласию в отношении практических целей,
The Panel agreed that a step-by-step process was required to continue the high-level policy dialogue on forests and agree on practical goals as
Поэтапный процесс внедрения и учета передовой международной практики во всех секторах
The gradual process of incorporating international best practices across sectors
используя поэтапный процесс и концентрируя усилия в первую очередь на тех областях, в которых консенсус достижим, прежде чем переходить к областям, требующим более углубленного обсуждения.
using a step-by-step process focusing first on those areas in which consensus emerged before moving to areas that required more thorough discussion.
Одним из важнейших моментов перехода к новому стратегическому плану является согласование программ-- систематический и поэтапный процесс, который позволит увязать все программы ПРООН с новым стратегическим планом, обеспечивая действенную
An essential component of the transition to the new strategic plan is programme alignment, a systematic and phased process which will ensure that all UNDP programmes are aligned to the new Strategic Plan,
Такой поэтапный процесс свидетельствует о важности учета мнений всех государств и укрепления международного сотрудничества и мер доверия-- двух жизненно важных условий для нахождения эффективного решения любых проблем, которые могут возникать в контексте договора о торговле оружием.
That step-by-step process shows the importance of the opinion of all States and of strengthening international cooperation and confidence-building-- two vital components in effectively addressing any problem that an arms trade treaty may pose.
является следующим логическим шагом, как уже упоминалось одной делегацией, и для Германии этот поэтапный процесс включает и ДВЗЯИ.
as was mentioned by another delegation, and this stepwise process includes the CTBT as far as Germany is concerned.
Другая страна предложила поэтапный процесс, начинающийся с ряда региональных экспериментальных проектов,
Another country proposed a staged process, starting with a number of regional pilots
одни представители поддержали рекомендованный поэтапный процесс, а другие заявили, что процесс принятия решений по вопросам комплектования является исключительной прерогативой Пленума.
with some representatives supporting the recommended step-wise process and others saying that decision-making on the selection process should rest solely with the Plenary.
пожелает тщательно изучить вопрос о том, существует ли вероятность того, что такой поэтапный процесс позволит сэкономить время
the arbitral tribunal may wish to consider carefully whether such a staged process is likely to save time
Это поэтапный процесс, в рамках которого семьи начинают с сооружения экстренных укрытий, так чтобы можно было удовлетворить свои ближайшие потребности при одновременном планировании будущей работы по реконструкции и восстановлению.
It is an incremental process whereby families start by erecting emergency shelter in such a way that their immediate needs are integrated with their future needs for reconstruction and recovery.
Результатов: 97, Время: 0.0493

Поэтапный процесс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский