ПОЭТОМУ ЯВЛЯЮТСЯ - перевод на Английском

thus constitute
таким образом , представляют собой
поэтому являются
are consequently

Примеры использования Поэтому являются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Бихач находятся на пересечении важных дорог и поэтому являются целями, из-за которых могут продолжаться военные операции.
Bihac lie astride important communications routes and are therefore objectives that could invite continued military operations.
суда в Гааге или в каком-либо другом месте не соответствуют требованиям Совета Безопасности и поэтому являются неприемлемыми.
elsewhere do not meet the Security Council requirements and are therefore unacceptable.
общественные структуры и поэтому являются важными союзниками для женщин в расширении их доступа к власти и принятию решений.
community structures, and thus are important allies for women to gain access to power and decision-making.
Супы стоят совсем не дорого и поэтому являются основным питанием беднейших слоев общества.
Soups are not that expensive and therefore are the main diet of the poorest segments of society.
Культурные права являются неотъемлемым элементом прав человека и поэтому являются универсальными, неделимыми и взаимозависимыми.
Cultural rights are an integral part of human rights and therefore are universal, indivisible and interdependent.
отличающимися от первоначальных контрактов, и поэтому являются новым долгом с момента их возникновения.
distinct from the original contracts and therefore were new debts as of their date.
Исходя из того, что деревянные тарелки по размеру намного крупнее и поэтому являются немного неудобнее для стола у которой размер очень маленькая.
Based on the fact that the wooden plate size is much larger, and therefore are a little uncomfortable for a table whose size is very small.
данные постановления нарушают основные права человека и поэтому являются незаконными.
the claimants submitted that the regulations violated fundamental human rights and were thus unlawful on that basis.
объем порученной работы и поэтому являются одним из ключевых факторов в определении потребностей в персонале.
amount of work assigned and therefore are a key factor in determining staffing needs.
Тканевые изделия отличаются большей прочностью и эластичностью, поэтому являются более актуальными для большинства видов обработки.
Fabric products are more durable and elastic, and therefore are more relevant for most types of processing.
Яйца содержат все незаменимые аминокислоты в правильной пропорции и поэтому являются хорошим источником полного протеина.
Eggs contain all the essential amino acids in the correct proportions, and therefore are a good source of complete protein.
поточные ультразвуковые расходомеры часто сталкиваются с проблемой засорения и поэтому являются ненадежными.
inline Ultrasonic meters often face the problem of clogging and thus being unreliable.
Последствия взрыва ядерного оружия не ограничиваются государственными границами, поэтому являются проблемой, вызывающей глубокое беспокойство у всех людей.
The effects of a nuclear weapon detonation are not constrained by national borders-- it is therefore an issue of deep concern shared by all.
Эти явления создают угрозу для международного мира и стабильности и поэтому являются серьезной проблемой, для решения которой международное сообщество должно принять реальные,
They are a threat to international peace and stability and therefore represent a major challenge to which the community of nations must respond in a concerted,
безопасность по- преж- нему имеют исключительно важное значение для всего человечества, и поэтому являются важнейшими задачами на новое тысячелетие.
security continue to be crucial to the aspirations of all humanity, and therefore they constitute a critical challenge of the new millennium.
Часы не являются источником излучения опасных волн, поэтому являются безопасными для здоровья детей и взрослых.
The watch is not a source of radiation of radioactive waves, it is therefore safe for children and adults.
эти правила установлены на законодательном уровне и поэтому являются обязательными к выполнению для всех работников.
these rules are statutory in nature and hence it is mandatory for every employee to comply with the requirements.
они интересны людям разного поколения и поэтому являются прекрасным выбором для семейного просмотра.
they are interesting for people of different generations and therefore they are an excellent choice for family viewing.
витаминов и минералов, и поэтому являются производными от биологически активных добавок.
vitamins and minerals and they are therefore derived from dietary supplements.
укрепления потенциала и поэтому являются взаимозависимыми.
capacity building, and they are therefore interrelated.
Результатов: 102, Время: 0.0396

Поэтому являются на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский