ПО ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ РЕФОРМЕ - перевод на Английском

on law reform
по законодательной реформе
по правовой реформе
реформы законодательства
for legislative reform
по законодательной реформе
для проведения законодательной реформы
реформирования законодательства
о реформе законодательства

Примеры использования По законодательной реформе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия по законодательной реформе должна пересмотреть положения статутного
The Law Reform Commission to review statutory
Кроме того, по результатам проведенного Комиссией по законодательной реформе исследования по проблеме преследования правительство также рассматривает возможность принятия законодательного положения о наказании за домогательство, в том числе в форме преследования.
Furthermore, following a study by the Law Reform Commission on stalking, the Government is also considering the proposal of legislating against harassment behaviour, such as stalking.
Проводимая работа по законодательной реформе позволит лишь упрочить это достижение
The ongoing work of legislative reform can only add to these achievements
полиции и Комиссии по законодательной реформе, по вопросам прав человека.
police and the Law Reform Commission, on human rights issues.
альтернативный проект был подготовлен президентской комиссией по законодательной реформе.
a competing draft has been prepared by the President's Commission on Legislative Reform.
в том числе благодаря поддержке усилий Комиссии по законодательной реформе и Комиссии по обзору Конституции.
including through support for the efforts of the Law Reform Commission and the Constitutional Review Commission.
В период подготовки доклада на рассмотрение парламента был представлен законопроект о создании Комиссии по законодательной реформе.
At time of writing, a Bill was tabled in Parliament for the establishment of a Law Reform Commission.
Южноафриканской комиссией по законодательной реформе( ЮАКЗР) и Управлением государственного юрисконсульта.
the South African Law Reform Commission(SALRC) and the Office of the State Law Advisor.
расширения регионального сотрудничества; кроме того, в рамках программы КОМПАЛ была завершена разработка предложения по законодательной реформе.
for enhancement of regional cooperation and, under COMPAL programme, a proposal to reform the law had been finalized.
консультации экспертов по законодательной реформе в целях борьбы с насилием в отношении детей.
Commissioner for Human Rights(OHCHR), an expert consultation on law reform to combat violence against children.
Одним из первых решений президента стало учреждение Высокого комитета по законодательной реформе, которому было поручено провести обзор законодательной базы с целью приведения ее в соответствие с новой Конституцией.
Among the first of the President's decisions was the formation of a high committee for legislative reform tasked with reviewing the legislative edifice in order to align it with the new Constitution.
в результате чего был выдвинут ряд предложений по законодательной реформе.
of the Convention, resulting in a series of proposals for legislative reform.
Государству- участнику следует принять меры к тому, чтобы Комиссия по законодательной реформе как можно скорее включила в законодательство положение о том,
The State party should ensure that the Legislative Reform Commission lays down in legislation, without delay, a provision stipulating
В этой связи в 1997 году под эгидой Министерства юстиции был создан Комитет по законодательной реформе, который разработал новые проекты Гражданского и Уголовного кодексов, содержащих принципы соблюдения основных прав человека,
Hence, the law reform committee formed in 1997 under the Ministry of Justice has drafted new Civil and Penal codes considering the fundamental human right, gender equality
А в Сьерра-Леоне ЮНИФЕМ поддерживал деятельность Комиссии по законодательной реформе в связи с проведением всестороннего обзора действующей правовой базы в качестве составного элемента по введению уголовной ответственности за насилие на почве пола.
In Sierra Leone, UNIFEM supported the Law Reform Commission's undertaking of a comprehensive review of the existing legal framework as part of its work on criminalizing gender-based violence.
Октября министр юстиции учредил Комитет по законодательной реформе, на который была возложена важнейшая задача, связанная с обеспечением того, чтобы национальное законодательство соответствовало положениям ВНК,
On 19 October, the Minister of Justice established the Law Reform Committee, which was charged with the crucial responsibility of ensuring that national legislation is consistent with the INC,
Этот вопрос рассматривался в 1994 году Комиссией по законодательной реформе, которая большинством голосов решила не включать во внутригосударственное законодательство положения,
This matter was addressed by the Law Reform Commission in 1994 and by majority they decided not to introduce
Национальное бюро расследований, Комиссия по законодательной реформе, судебные органы
National Bureau of Investigations, Law Reform Commission, Judiciary
Кроме того, многое еще нужно будет сделать, чтобы законодательная основа для разработки политики в области образования была адекватной, и в настоящее время рассматриваются некоторые предложения по законодательной реформе Закона об образовании.
More work is also needed to ensure that the legislative framework for education policy development is adequate and some proposals for legislative reform of the Education Act are being considered.
осуществлением некоторых сделанных рекомендаций, например, касающихся создания комиссии по законодательной реформе и практики регистрации допросов на видеопленку.
also whether any of the recommendations made- such as instituting a commission on legislative reform or recording interrogations on video- had been implemented.
Результатов: 99, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский