ПРАВОЗАЩИТНЫЕ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Английском

Примеры использования Правозащитные неправительственные организации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
организованных Управлением, включая правозащитные неправительственные организации, молодежных и студенческих лидеров,
including human rights non-governmental organizations, youth and student leaders,
Два правозащитника, возглавляющих разные правозащитные неправительственные организации, занимающиеся предполагаемыми случаями нарушения властями прав человека, впоследствии были по принадлежащему государству телевизионному каналу названы одним государственным должностным лицом<< врагами государства.
Two human rights defenders heading different human rights NGOs that had reported alleged human rights violations by the authorities were subsequently referred to by a State official on a State-owned television channel as"enemies of the State.
вовлекать заинтересованные стороны, представляющие гражданское общество, включая правозащитные неправительственные организации, в последующую деятельность в связи с универсальным периодическим обзором с целью решения выявленных проблем( Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);
involve civil society stakeholders, including human rights non-governmental organizations, in the follow-up to the universal periodic review in addressing the concerns highlighted(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland);
включая средства массовой информации и правозащитные неправительственные организации( НПО), признавая ту важную роль, которую они играют в деле поощрения уважения законности и демократии.
including the media and human rights non-governmental organizations(NGOs), acknowledging the important role they play in promoting respect for the rule of law and democracy.
Однако другие представители гражданского общества высказывают предположение о том, что неформальные<< консультации>> в чрезмерной степени рассчитаны на расположенные в Нью-Йорке гуманитарные и правозащитные неправительственные организации стран Севера в ущерб организациям гражданского общества стран Юга.
But other civil society actors suggest that the informal"consultations" are oriented excessively to Northern and mostly New York-based humanitarian and human rights NGOs, and tend to exclude Southern civil society.
В ходе обсуждения с соответствующими группами и лицами, включая правозащитные неправительственные организации и членов Рабочей группы по проблеме нехватки адвокатов, рассматривалась проблема сохранения серьезной нехватки адвокатов и юристов.
The continued serious shortage of lawyers was highlighted during discussions with concerned groups and individuals including human rights non-governmental organizations and members of the Working Group on the Shortage of Lawyers.
Просить ведущие правозащитные неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом
To ask the leading human rights non-governmental organizations in consultative status with the Economic
зарегистрированные правозащитные неправительственные организации и Национальная комиссия по правам человека.
registered human rights non-governmental organizations, and the National Human Rights Commission.
В сложившейся ситуации Управление уполномоченного по правам человека и правозащитные неправительственные организации, сформировавшие совместную сеть взаимодействия для преодоления последствий кризиса,
In this respect, the Office of the Provedor and non-governmental human rights organizations, which formed a joint monitoring network to address the consequences of the crisis, have shown remarkable commitment
представителями гражданского общества, включая правозащитные неправительственные организации и женские организации..
representatives of civil society, including human rights non-governmental organizations and women's groups.
Правозащитные неправительственные организации подвергаются нападкам
Human rights NGOs have been ransacked,
Министерство юстиции и правозащитные неправительственные организации, еще не представлены в Президиум парламента и находятся в завершающей стадии подготовки.
the Ministry of Justice and human rights NGOs have not yet been delivered to the Parliament office: they at the stage of finalization.
и в особенности палестинские и израильские правозащитные неправительственные организации, такие как Бецелем,
Human Rights Watch, and more particularly Palestinian and Israeli human rights non-governmental organizations, such as B'Tselem, Al Haq,
нежелания правительства регистрировать независимые правозащитные неправительственные организации и ограничений, перекрывающих финансовую
the reticence of the Government to register independent human rights NGOs, and restrictions preventing financial
Во многих документах, полученных от правозащитных неправительственных организаций, содержатся неполные списки жертв.
Many documents from human rights non-governmental organizations have provided non-exhaustive lists of victims.
Индонезийским и международным правозащитным неправительственным организациям следует предоставить свободный доступ в Восточный Тимор.
Indonesian and international human rights NGOs should be granted full access to East Timor.
Встреча с правозащитными неправительственными организациями Камбоджи.
Meeting with Cambodian human rights non-governmental organizations.
Во многих документах, полученных от правозащитных неправительственных организаций, содержатся списки жертв, которые не являются исчерпывающими.
Many documents from human rights non-governmental organizations have provided non-exhaustive lists of victims.
Угрозы в адрес правозащитных неправительственных организаций.
Threats against human rights NGOs.
МООНСЛ и правозащитным неправительственным организациям удалось документально зафиксировать ряд нарушений, совершенных в районе Камбии.
UNAMSIL and human rights non-governmental organizations documented some violations committed in the Kambia district.
Результатов: 47, Время: 0.0311

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский