Примеры использования Правообладателю на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
на объекты интеллектуальной собственности, принимаемые таможенными органами, не препятствуют правообладателю прибегать к любым средствам защиты своих прав в соответствии с законодательством государств- членов таможенного союза.
Без ущерба охране конфиденциальной информации страны- члены наделяют компетентные органы полномочиями предоставлять правообладателю достаточную возможность для инспектирования любых товаров, задержанных таможенными органами,
меньший размер вознаграждения Правообладателя за использование Программы, направив Правообладателю заявку на смену Тарифного плана по электронной почте на адрес Payment@ jagajam. com.
по ходу выплевывая ранее утаенные драконом и ныне прикарманенные вором драгоценные предметы, теперь вновь возвращенные к их законному правообладателю.
Правовой титул и все права интеллектуальной собственности на Игру принадлежат Правообладателю и охраняются законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности,
В случае предъявления к Правообладателю претензий третьих лиц, связанных с содержанием размещаемой информации, Конечный пользователь самостоятельно и за свой счет обязуется урегулировать такие претензии, а также возместить Правообладателю причиненные убытки.
также параметры ее конфиденциальности путем обращения к Правообладателю.
положение соглашения об обеспечении, запрещающее правообладателю выдавать лицензии, имело силу в отношении третьих сторон- лицензиатов, такое соглашение должно быть зарегистрировано.
даже эти объекты интеллектуальной собственности принадлежат одному правообладателю( одним и тем же правообладателям), не допускается.
Это даст возможность правообладателю эффективно отстаивать свои права в судах
В этом случае предлагается рассмотреть возможность правообладателю самостоятельно определить эффективный способ для досудебного урегулирования спора в части разрешения вопроса о досрочном прекращении регистрации товарного знака.
Неизрасходованный остаток вознаграждения Правообладателю за использование Программы по текущему Тарифному плану будет пересчитан в дополнительное время использования Программы по вновь выбранному Тарифному плану новый Оплаченный период будет увеличен.
обязан сообщить о ее наличии Правообладателю, и не использовать ошибку для получения не предусмотренных условиями Соглашения
Однако МТПС устанавливает принцип« субъектной мобильности» сертификации, который позволяет каждому последующему правообладателю в цепи последовательных переходов прав на объект сертификации,
обеспечение возвращается правообладателю за вычетом расходов таможенных органов, связанных с приостановлением выпуска товаров
право использования других объектов, принадлежащие правообладателю: патентов,
на безвозмездной основе без каких-либо отчислений Правообладателю.
их уничтожение или передача правообладателю.
приняты« без оповещения нарушителя, в частности, где любая задержка может причинить непоправимый вред правообладателю или, когда существует очевидный риск уничтожения улик».
принимать временные меры inaudita altera parte, в частности, в случаях, когда существует вероятность того, что любая задержка может причинить непоправимый вред правообладателю или когда очевиден риск того, что улики будут уничтожены.