ПРАЗДНИЧНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ - перевод на Английском

festive events
праздничное мероприятие
торжественное мероприятие
праздничного события
торжественное событие
праздником
праздничная акция
celebrations
празднование
праздник
торжество
проведение
честь
праздничный
ознаменование
празднество
чествование
мероприятие
festivities
праздник
праздничное веселье
празднество
праздничное мероприятие
торжество
праздничности
гулянья
commemoration
празднование
ознаменование
память
проведение
мероприятие
поминовения
связи
торжественное заседание
случаю
памятных
festive activities
holiday activities
celebration
празднование
праздник
торжество
проведение
честь
праздничный
ознаменование
празднество
чествование
мероприятие
festive occasions
праздничным событием
праздника
торжественное мероприятие
случаю праздника
festive actions
commemorative events
торжественное мероприятие
памятное мероприятие
юбилейного мероприятия
праздничном мероприятии
мемориальное мероприятие

Примеры использования Праздничные мероприятия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По случаю майских праздников, мэр поручил организовать праздничные мероприятия в административных районах.
Regarding May holidays the Mayor instructed to organize festive events in the administrative districts.
В этот день во всех областях республики прошли праздничные мероприятия.
On this day festive events were held in all regions of the Republic.
Ожидается, что праздничные мероприятия продлятся до 16. 00.
It is expected that the festive events will last until 4 pm.
Все праздничные мероприятия были прекращены.
All ridvan festivities suspended.
Праздничные мероприятия, посвященные 19- летней годовщине освобождения города Мартакерт|.
Solemn events dedicated to the 19th anniversary Martakert's liberation|.
На обеих площадках праздничные мероприятия начнутся в 9. 30, рассказал начальник Управления культуры Азат Абзалов.
Festive events will begin at 9.30 am at both venues, said Azat Abzalov, the head of the Department of Culture.
Праздничные мероприятия для ветеранов прошли во Дворце культуры« Азовсталь» и Центре социальной защиты
Celebrations for elderly ex-employees were held in the Cultural Center at Azovstal
Праздничные мероприятия, посвященные 73- й годовщине победы в Великой Отечественной войне, стартовали во всех районах Казани.
Festive events dedicated to the 73rd anniversary of victory in the Great Patriotic War started in all districts of Kazan.
Праздничные мероприятия начинаются в субботу,
The festivities begin on the Saturday,
Как сообщил ИА« Рес» госсоветник президента РЮО Родион Сиукаев, праздничные мероприятия в республике начались 11 мая с масштабной демонстрации трудящихся по главной улице Донецка.
According to the State Adviser to the President of South Ossetia Rodion Siukaev, the celebrations in the country began on May 11, with a large-scale marsh of workers on the main street of Donetsk.
Во время новогодних каникул« Дамате» организовала праздничные мероприятия в Москве, Пензе,
During New Year holidays GC Damate held festive events in Moscow, Penza,
Были проведены праздничные мероприятия не только в Ереване, Степанакерте,
Festivities were held not only in Yerevan,
Праздничные мероприятия продолжились в софийском Центральном военном клубе, где прошли официальные встречи и научные сессии.
The festive events continued in the Central Military Club in Sofia where the official and scientific sessions took place.
В этот день праздничные мероприятия проходят в каждой организации, связанной с развитием леса,
On this day, the celebrations are held in each organization associated with the development of the forest,
Предполагается, что праздничные мероприятия, которые будут носить широкомасштабный
It is envisaged that the commemoration, which will be a vast
Праздничные мероприятия в честь 68- й годовщины Великой Победы проходят в эти дни во всех районах Республики.
The festivities in honor of the 68th anniversary of the Great Victory are being held in all districts of the Republic.
Также в Галерее проходят культурные и праздничные мероприятия как городского, так и всеукраинского масштаба.
The Gallery also houses the cultural and festive events in both city and nationwide scale.
И17сентября вБелгороде прошли праздничные мероприятия, которые возглавил Святейший Патриарх Московский ивсея Руси Кирилл.
On16and 17September the celebrations were held inBelgorod, which were headed byHis Holiness Patriarch ofMoscow and All Russia, Kirill.
пригласил всех жителей и гостей столицы на праздничные мероприятия, посвященные Дню Города, которые состоялись 1 сентября 2012 года.
visitors to participate in festive activities dedicated to City Day which have been deployed on the first September 2012.
Праздничные мероприятия завершились экскурсией для ветеранов
The festivities ended with a tour for veterans
Результатов: 186, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский