ПРАЗДНИЧНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Английском

festive events
праздничное мероприятие
торжественное мероприятие
праздничного события
торжественное событие
праздником
праздничная акция
celebrations
празднование
праздник
торжество
проведение
честь
праздничный
ознаменование
празднество
чествование
мероприятие
festivities
праздник
праздничное веселье
празднество
праздничное мероприятие
торжество
праздничности
гулянья
holiday events
праздничное мероприятие
событие праздника
celebration
празднование
праздник
торжество
проведение
честь
праздничный
ознаменование
празднество
чествование
мероприятие
festive occasions
праздничным событием
праздника
торжественное мероприятие
случаю праздника
of celebratory events
holiday activities

Примеры использования Праздничных мероприятий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Не остались в стороне от праздничных мероприятий и дети спасателей- они участвовали в конкурсе рисунков на тему« Астана, столица, родина».
Do not stay away from celebrations and rescue the children- they have participated in drawing competition on the theme of"Astana, the capital, home.".
Всего же гостей Выставки ждет порядка 50 праздничных мероприятий, приуроченных к Новому году и Рождеству.
exhibition guests will have approximately 50 holiday events on offer, marking the New Year and Christmas.
Или для сверкающего эффекта окружающего освещения для романтических пар или для вечеринок или праздничных мероприятий.
Or for a glittering ambient lighting effect for romantic couples or for parties or festive occasions.
организацией праздничных мероприятий и торжеств или других банкетов.
organizes festivities and celebrations or other banquets.
Коллекция материалов для оформления спортивных и праздничных мероприятий в растровом формате JPEG,
Collection of materials for the design of sports and festive events in the bitmap format JPEG,
Организация спортивных и корпоративных праздничных мероприятий В 2013 году команды Аэрофлота приняли участие в различных спортивных соревнованиях.
Sports events and corporate celebrations Aeroflot teams took part in various sports competitions during 2013.
их детей дважды в году во время зимних и весенних праздничных мероприятий.
their children twice per year at winter and spring holiday activities.
одним из множества фестивалей, вы сможете украсить ваш отдых посещением выставок и праздничных мероприятий.
you will make your vacation more exciting by visiting exhibitions and festivities.
Череда праздничных мероприятий продолжится 28 августа в парке« Крылья Советов»,
The series of festive events will continue on August 28 in the park"Krylya Sovetov",
Участник праздничных мероприятий, посвященных пятидесятой годовщине Организации Объединенных Наций( Международный научный и профессиональный консультативный совет( МНПКС) Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности
Participant,"UN 50's Anniversary Celebration"(ISPAC-- International Scientific and Professional Advisory Council of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme),
техническим содействием, которое оказывается министерству при организации специальных праздничных мероприятий, включая следующие.
financial assistance given to the ministry when special celebrations are organized, including.
горячая точка для спортивных и праздничных мероприятий в течение всего года.
the hotspot for sportive and holiday activities throughout the whole year.
юбилеев, праздничных мероприятий и деловых встреч.
anniversaries, celebrations and business meetings.
Агентство осуществило полную координацию проекта от подготовительного периода до праздничных мероприятий в Караганде.
The Agency carried out full coordination of the project from the preparatory period to the festive events in Karaganda.
Оратор отмечает, что многие члены гражданского общества не смогли принять участие в нынешнем заседании из-за праздничных мероприятий по случаю окончания Рамадана.
He noted that many members of civil society had not been able to attend the current meeting owing to the celebration of the end of Ramadan.
В Москве триколор для Кремля- в частности, для праздничных мероприятий- традиционно шьет предприятие« Мегофлаг».
For the Kremlin in Moscow the tricolor- in particular for celebrations- traditionally is sewed by the enterprise"Megoflag.
концертов, кинопремьер и других праздничных мероприятий.
film premieres or other festive events.
семинаров, праздничных мероприятий.
seminars, festive events.
государственные средства массовой информации осуществляют трансляцию праздничных мероприятий.
public holidays by law, with the Government media agencies broadcasting the celebrations.
открытий магазинов и других праздничных мероприятий.
store openings and other festive events.
Результатов: 123, Время: 0.0467

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский