ПРАЗДНОВАНИЯХ - перевод на Английском

celebrations
празднование
праздник
торжество
проведение
честь
праздничный
ознаменование
празднество
чествование
мероприятие
festivities
праздник
праздничное веселье
празднество
праздничное мероприятие
торжество
праздничности
гулянья
celebration
празднование
праздник
торжество
проведение
честь
праздничный
ознаменование
празднество
чествование
мероприятие
commemorations
празднование
ознаменование
память
проведение
мероприятие
поминовения
связи
торжественное заседание
случаю
памятных
observances
соблюдение
проведение
празднование
уважение
ознаменование
выполнение
мероприятия
обрядов

Примеры использования Празднованиях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
товарищи многих воплощений будут участвовать в празднованиях.
associates from many incarnations will join in the celebrations.
вскоре мы стали устраивать спиритические сеансы на празднованиях дня рождения.
soon we started doing séances(talking to spirits through an Ouija-board) at birthday parties.
принимают участие в празднованиях Хэллоуина.
participate in Halloween celebrations.
которые представляют Комитет на празднованиях Международного дня солидарности в Вене и Женеве, соответственно.
the Vienna and Geneva commemorations of the International Day of Solidarity.
служил специальным папским легатом на нескольких религиозных празднованиях и событиях во множестве различных стран.
served as a special papal envoy to several religious celebrations and events in an array of different countries.
ONU Flash")- ежемесячный бюллетень, содержащий информацию о крупных конференциях, празднованиях и других форумах Организации Объединенных Наций, который распространяется не только в Буркина-Фасо,
a monthly newsletter on major United Nations conferences, observances and other events, which was distributed not only in Burkina Faso,
Секретариат также принял участие в празднованиях, организованных правительством Кении,
The Secretariat also participated in the celebrations organized by the Government of Kenya,
Я сам по приглашению Лангина имел честь участвовать в празднованиях Дня Победы и удовольствие лицезреть великолепный город
I myself, at the invitation of Mr. Langin had the honor to participate in the celebrations of Victory Day in St. Petersburg and the pleasure to
Оккупационные власти пытаются шантажировать преподавателей, угрожая им увольнением за участие в патриотических празднованиях и мероприятиях; многие, в частности Салих Аммашах,
The occupation authorities try to blackmail the teaching staff with threats of dismissal for participation in patriotic occasions and events, and many, such as Salih Ammashah,
принять участие в празднованиях, демонстрируя тем самым культурное многообразие,
take part in the festivities, which helped them to experience cultural diversity,
приняв участье в празднованиях Рождества, Масляной,
participating in the celebration of Christmas, Maslyana,
Празднование Рождества никогда еще не было так легко и забавно.
Celebrating the Christmas has never been easier and funnier.
Шампанское для празднования, а праздновать нечего.
Champagne's for celebrating, and there's nothing to celebrate..
Празднование дней рождения и кусковых приятелей делает колдуна.
Pals celebrating birthdays and Lumpy makes the sorcerer.
Описание игры Празднование Баш онлайн.
Game Description Celebration Bash online.
Отчет о праздновании десятой годовщины создания Международного органа по морскому дну;
Proceedings of the tenth anniversary commemoration of the establishment of the International Seabed Authority;
Не могу придумать лучшего празднования гибели воздержания в образовании.
I can't think of a better way to celebrate the death of abstinence-only education.
Шарфы для празднования еврейского Нового года.
Scarves for the celebration of the Jewish New Year.
Его празднование начинается с запуска« огненных шаров» и фейерверков.
Its celebration begins with the launch of«fireballs» and fireworks.
Подготовка к празднованию тридцатой годовщины ЮНКТАД.
Arrangements for the celebration of the thirtieth anniversary of UNCTAD.
Результатов: 58, Время: 0.3334

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский