COMMEMORATIONS - перевод на Русском

[kəˌmemə'reiʃnz]
[kəˌmemə'reiʃnz]
празднования
celebration
commemoration
observance
celebrating
commemorating
festivities
поминовение
commemoration
memorial
remembrance
commemorating
мероприятия
activities
events
actions
measures
interventions
outputs
arrangements
exercise
торжественные
solemn
commemorative
ceremonial
gala
grand
celebratory
festive
special
commemorations
celebrations
празднование
celebration
commemoration
observance
celebrating
commemorating
festivities
дни памяти
memorial days
days of remembrance
days of commemoration

Примеры использования Commemorations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These events, with countless other conferences and commemorations organized to mark the twentieth anniversary,
Эти мероприятия наряду с другими многочисленными конференциями и памятными мероприятиями, которые были организованы с тем, чтобы отметить двадцатую годовщину,
Finally, a number of delegations expressed the hope that the commemorations would provide an opportunity for more States to accede to the international refugee and stateless instruments.
Наконец, ряд делегаций выразили надежду на то, что мероприятия по случаю годовщин дадут возможность еще большему числу государств присоединиться к международным договорам, касающимся беженцев и лиц без гражданства.
Scenes from the"Remembrance Sunday Commemorations", can be seen in videos in the assembly library, such as"VE50", and the scenes each year are taped by the video department.
Отрывки из" Воскресного Празднования Дня Памяти", такие как" VE50", можно посмотреть на видео ассамблейской библиотеки.
It was also noted that commemorations could serve as useful tools to unite people in the face of future challenges.
Было также отмечено, что памятные мероприятия могут служить полезным инструментом объединения народа для преодоления будущих вызовов.
One delegation in particular encouraged all States to publicize commemorations so as to raise awareness of historical events
Одна делегация, в частности, призвала все государства широко освещать проведение памятных мероприятий, чтобы привлекать внимание общественности к историческим событиям
Geneva, New York and Vienna also are undertaking major commemorations during the year, including concerts,
В течение года крупные торжественные мероприятия, включая концерты, художественные выставки, симпозиумы
These commemorations are especially significant,
Эти памятные мероприятия имеют особое значение,
Consequently, the designation of new international commemorations should be avoided and priority should be given to implementing concrete activities within existing events.
Следовательно, следует избегать провозглашения новых международных торжеств и отдавать приоритет принятию конкретных мер в рамках существующих мероприятий.
the search for durable solutions; and the 2011 Commemorations.
поиск долгосрочных решений; и памятные мероприятия 2011 года.
victims of the conflict through memorials, archives, commemorations and other forms of preservation;
создания архивов, проведения дней памяти и использования других форм сохранения памяти о случившемся.
memorials and commemorations.
возведение памятников и проведение мероприятий в знак памяти.
the finals took place simultaneously with the commemorations joined by the contestants.
Финал конкурса проходил одновременно с памятными мероприятиями, к которым присоединились участники конкурса.
Each year the calendar lists and explains key United Nations human rights commemorations and activities together with related religious dates.
Ежегодно в календаре наряду с религиозными датами перечисляются и разъясняются основные знаменательные даты и мероприятия Организации Объединенных Наций в области прав человека.
fundraisers, commemorations and receiving foreign dignitaries.
участвовать в памятных мероприятиях и приеме иностранных гостей.
On April 24, 2012 on the Armenian Genocide Remembrance Day nationalist groups including the Grey Wolves protested against the commemorations of the genocide in Istanbul's Taksim Square.
Апреля 2012 года« Серые волки» устроили на стамбульской площади Таксим акцию протеста против отмечания годовщины геноцида армян.
Rope Incense" is the characteristic Tibetan incense common in monasteries during the celebration of Buddhist purifying rituals(especially during meditative commemorations of the birthplace of the Buddha).
Rope Incense" представляет собой традиционное тибетское благовоние, сжигаемое в монастырях во время празднования буддистских ритуалов очищения( в частности, во время медитаций, посвященных чествованию места рождения Будды).
In this regard, the State party should conduct investigations regarding the legality of prohibitions to conduct commemorations in the town of Prijedor in May 2012.
В связи с этим государству- участнику следует провести расследование относительно законности запрета на проведение памятных мероприятий в городе Приедоре в мае 2012 года.
Several substantial breakthroughs on statelessness were due, in part, to the increased global attention to the problem brought by the 50th anniversary commemorations of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness.
Несколько значительных прорывов в сфере безгражданства частично объясняются глобальным ростом внимания к этой проблеме в связи с отмечавшимся 50- летием Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства.
military commemorations, movie screenings,
военные торжества, показы фильмов,
Efforts will be made to strengthen partnerships forged in 2012 and during past commemorations with civil society organizations,
Будут приняты меры по укреплению партнерских связей, налаженных в 2012 году и в ходе предыдущих памятных мероприятий, с организациями гражданского общества,
Результатов: 99, Время: 0.1915

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский