ПРАКТИКАМ - перевод на Английском

practices
практика
практиковать
опыт
тренировка
метод
практической
practitioners
врач
практика
практикующий
специалиста
работник
практическим
занимается
юристом
practice
практика
практиковать
опыт
тренировка
метод
практической

Примеры использования Практикам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы обучаем различным практикам, чтобы улучшить зрение
We teach a variety of practices to improve vision
Отдайся практикам.
Give in to the experience.
Благодаря следованию лучшим практикам в разработке, а также использованию набора готовых и протестированных решений мы достигаем
We follow best practices and use well tested components to achieve high quality
Поэтому мы требуем положить конец этим практикам, которые представляют собой препятствие на пути мирного процесса.
We therefore demand that these practices, which present further obstacles to the peace process.
Это позволит практикам в различных секторах использовать технологии для планирования
This would allow practitioners in different sectors to use technologies to plan for
Эксперты высоко оценили то обстоятельство, что совещание позволило встретиться практикам из многих стран, как развитых, так и развивающихся.
Experts greatly appreciated the fact that the meeting brought together practitioners from many countries, developed as well as developing.
Карта открывает доступ к лучшим практикам, дает возможность кластерам находить новых партнеров и инвесторов.
It provides access to best practices and enables clusters to find new partners and investors.
Он также противоречит разумным этическим практикам здравоохранения и, скорее всего, негативно скажется на усилиях по охране общественного здоровья.
It is also inconsistent with sound, ethical public health practice and will likely serve to undermine efforts to protect and promote public health.
Редакция журнала высказала опасение, что публикация этого материала даст гомеопатам- практикам возможность утверждать о научных доказательствах основ гомеопатии,
The editorial staff expressed concern that the publication of this material will homeopath practitioners an opportunity to assert the scientific evidence the foundations of homeopathy,
Наши промышленные предприятия соответствуют лучшим мировым практикам по качеству сбрасываемых сточных вод
Our industrial businesses apply the best global practices in terms of the quality of discharged waste water
приключениях этого обаятельного персонажа, отсылающего к советским практикам элитарного потребления импортных товаров,
which is a reference to the Soviet consumer practice of enjoying some elite imported goods,
перекрестным областям и наилучшим практикам по адаптационной политике и программам.
cross-cutting impacts, and best practice in adaptation policies and programs.
После этого собрания был приглашен эксперт по бухгалтерскому учету для проведения занятий по лучшим практикам бухгалтерского учета.
After these community sessions, an expert in accounting was invited to direct an on-going formation session on best accounting practices.
это наилучший способ помочь студентам и молодым практикам понять право.
this is the best way to allow students and young practitioners to understand the law.
Таким образом, теперь более 50% доменных мощностей НЛМК работают с применением энергоэффективных технологий, соответствующих лучшим мировым практикам.
As a result, more than 50% of NLMK Lipetsk's blast furnace capacity now utilizes global best practice energy-efficiency technologies.
разосланные практикам в сфере э- демократии и кабинетного исследования опубликованных кейсов.
which was sent to practitioners in the field of e-democracy as well as by a desktop study of the published cases.
банкротной практикам.
litigation and bankruptcy practices.
Требования к финансовым учреждениям о регулировании и соответствии лучшим практикам в сфере противодействия отмыванию денег хорошо известны.
The requirement for financial institutions to be regulated for compliance to anti-money-laundering best practice is well understood.
Очень важное значение приобретает обучение на собственном опыте, поскольку оно помогает практикам внести коррективы на промежуточном этапе.
Learning by doing is very important since it helps practitioners to make midcourse corrections.
отвечающий лучшим мировым практикам.
which meets best international practices.
Результатов: 288, Время: 0.428

Практикам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский