ПРАКТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ - перевод на Английском

practical value
практическую ценность
практическое значение
практическую значимость
прикладное значение
практического смысла
практической пользы

Примеры использования Практическая ценность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
а также практическая ценность и влияние политических рекомендаций
as assessed by these bodies, and the practical value and impact of policy recommendations
Практическая ценность метода состоит в возможности на основе доступных торговому предприятию данных
The practical value of the method is based on the opportunities available to the trade enterprise data
Практическая ценность построенной модели состоит в возможности:
The practical value of the model is presented by:
Куба заявила также, что, хотя практическая ценность правовых документов, запрещающих международный терроризм, значительно снижается из-за того, что некоторые государства, являющиеся их участниками, позволяют террористам действовать со своей территории,
Cuba also stated that even though the practical value of legal instruments prohibiting international terrorism was considerably diminished because some States parties to those instruments allowed terrorists to operate from their territory,
предоставлению консультативных услуг, практическая ценность программы будет оцениваться с точки зрения ее возможностей разрабатывать
advisory missions, the operational value of the programme will be judged on its capacity to formulate
японской молодежи в Токио на международный симпозиум по теме<< Духовная и практическая ценность боевых искусств как средства физического воспитания>>, который был организован
300 people gathered in the Japan Youth Hall in Tokyo for an international symposium entitled" Spiritual and practical values of martial arts as a means of physical education" which was organized by ISF
Практическую ценность диссертационных исследований составляют следующие разработанные инструменты.
The practical value of the thesis investigations consists in the following developed instruments.
Полученные результаты могут представлять практическую ценность в следующих направлениях.
The obtained results may present the practical value in the following directions.
Он предложил Комитету продолжать диалог о повышении практической ценности доклада.
He invited the Committee to continue the dialogue on improving the usefulness of the report.
Жюри оценило практическую ценность разработки.
The jury appreciated the practical value of the development.
иметь моральные силы и представлять практическую ценность.
have moral strength and practical value.
Включение подобных конфликтов повысило бы практическую ценность проектов статей.
Including such conflicts would enhance the practical value of the draft articles.
Мы считаем, что эти элементы имеют особую практическую ценность.
We consider those elements to have particular practical value.
Сборник имел большую научную и практическую ценность.
The collection was of a great scientific and practical value.
Однако сами по себе обвинения имеют лишь ограниченную практическую ценность.
However, the condemnatory approach alone has only limited practical value.
Публикует только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность.
We publish only reliable information which is of scientific and practical value.
Таким образом, научная информация, полученная экономической компаративистикой, имеет как академическую, так и практическую ценность.
Thus, comparative economics is both of academic and practical value for society.
Организуем экспертизу научной и практической ценности документальных материалов, находящихся в объединенном ведомственном архиве.
Organizing expert of scientific and practical value of documentary materials in joint departmental archives.
Работа обладает практической ценностью и актуальностью.
This piece of work possesses the practical value and topicality.
При этом переборный алгоритм не имеет практической ценности.
So, the algorithm has no practical value.
Результатов: 66, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский