ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СРОКИ - перевод на Английском

tentative timing
ориентировочное время
предварительные сроки
предварительное время
ориентировочный график
tentative dates
ориентировочная дата
предварительные сроки
preliminary dates
предварительная дата
preliminary timeline
предварительный график
предварительные сроки
tentative date
ориентировочная дата
предварительные сроки

Примеры использования Предварительные сроки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
III. Предварительные сроки подготовки пятого пересмотренного издания ЕПСВВП.
III. Draft timeline for the preparation of CEVNI 5;
Предварительные сроки.
КГЭ согласовала предварительные сроки и места проведения ее будущих региональных учебных рабочих совещаний.
The CGE agreed on the tentative dates and venues of its future regional training workshops.
Представитель Турции- принимающей страны- предложит предварительные сроки для конференции и проинформирует РГС о запланированном расписании подготовительных мероприятий.
The representative of Turkey, the host country, will suggest tentative dates for the Conference and inform WGA about the planned timeline of the preparatory process.
С учетом итогов этого обсуждения они определят предварительные сроки и места проведения их следующих совещаний.
Taking into account the outcome of this discussion, they will determine preliminary dates and venues of their next meetings.
После консультаций с Секретариатом в целях выяснения сроков проведения других заседаний по разоружению, предварительные сроки проведения заседаний Рабочей группы открытого состава следующие.
Following consultations with the Secretariat to take into account the calendar for other disarmament meetings, the tentative dates for the meetings of the Open-ended Working Group are as follows.
Секретариат наметит предварительные сроки проведения следующей сессии после завершения сессии Рабочей группы в соответствии с принятыми на ней решениями.
A tentative date will be scheduled by the secretariat after the session of the Working Party in accordance with the decisions taken there.
сегодня у грандиозного плана появились очертания и хотя бы предварительные сроки.
today this ambitious plan has some outlines and tentative dates.
В этой связи она просила секретариат согласовать предварительные сроки, возможно в апреле 2008 года, и сообщить об этом Группе при первой возможности.
Therefore, it requested the secretariat to seek tentative date(s), possibly in the course of April 2008 and transmit them to the Group at the first opportunity.
принять участие в организации этого совещания, которое состоится 1115 октября 2004 года предварительные сроки.
decided to accept the offer and to co-host this meeting from 11-15 October 2004 tentative dates.
на котором будут рассмотрены полученные результаты, будет проведен, по всей вероятности, в южной части Германии в ноябре 2004 года предварительные сроки.
a seminar to review the results will be held most probably in southern Germany in November 2004 tentative date.
Предварительные сроки будут анализироваться по мере исполнения бюджета,
Preliminary timelines will be reviewed as the budget process advances,
Был представлен проект, ход работ по нему, предварительные сроки и планы, которые предстоит выполнить, чтобы заменить Фазотрон более современным ускорителем для получения медицинского пучка.
The project, its progress, preliminary terms and plans that are to be fulfilled to replace the Phasotron by modern accelerator for getting medical beam were presented.
Группы экспертов в ходе Конгресса" Атмосфера- 2012"( предварительные сроки- 16- 18 апреля 2012 года);
Central Asia and the Expert Group within the Atmosphere-2012 Congress(tentatively scheduled for 16- 18 April 2012);
предложения сторонам изложить свои позиции арбитражный суд устанавливает предварительные сроки арбитражного разбирательства.
to express their views, the arbitral tribunal shall establish the provisional timetable of the arbitration.
это позволило бы провести референдум в установленные предварительные сроки.
the referendum might take place in accordance with the provisional timetable.
Вопрос о проведении второй сессии Подготовительного комитета продолжительностью в две недели в первом квартале 2001 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций для рассмотрения первого проекта своего доклада участникам заключительного мероприятия( предварительные сроки: 12- 23 февраля 2001 года);
A second session of the Preparatory Committee of two weeks' duration in the first quarter of 2001 at United Nations Headquarters in order to consider the first draft of its report to the final event(tentative dates: 12-23 February 2001);
Таким образом, Целевая группа должна одобрить проект содержания оценки в апреле 2015 года( предварительные сроки: 28- 29 апреля 2015 года)- к десятому совещанию Рабочей группы,
The draft content therefore has to be endorsed by the Task Force in April 2015(the preliminary dates are 28-29 April 2015) and by the tenth meeting of
Вопрос о проведении третьей сессии Подготовительного комитета продолжительностью в две недели во втором квартале 2001 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций для завершения работы над докладом о процессе подготовки к заключительному мероприятию предварительные сроки: 2- 13 апреля 2001 года.
A third session of the Preparatory Committee meeting of two weeks' duration in the second quarter of 2001 at United Nations Headquarters in order to finalize the report of the preparatory process for the final event tentative dates: 2-13 April 2001.
Предварительные сроки следующих сессий Группы экспертов по единому железнодорожному праву,
The preliminary dates for the next meetings of the Group of Experts towards unified railway law,
Результатов: 69, Время: 0.0329

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский