ПРЕДЛОЖИТЬ НОВЫЕ - перевод на Английском

propose new
предложить новые
предложения новых
выдвинуть новые
offer new
предлагают новые
открыть новые
предоставить новые
обеспечить новые
предложения новых
suggest new
предложить новые
to propose further
предложить дополнительные
предложить дальнейшие
предложить новые

Примеры использования Предложить новые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Чтобы справиться с встающими перед нами сегодня неминуемыми вызовами безопасности, КР должна предложить новые инструменты.
The CD has to offer new instruments to deal with the imminent security challenges facing us today.
определить проблемы и предложить новые решения в области арктического образования коренных народов.
identify problems and challenges and propose new perspectives in the area of indigenous Arctic education.
Преимуществом малых государств в том, что они полны свежих идей и способны предложить новые подходы в поисках решений общих проблем.
Small States have the advantage of coming up with refreshing ideas and offering new perspectives in the search for solutions to problems of common concern.
Когда Генеральный секретарь считает необходимым предложить новые виды деятельности на уровне подпрограмм, не охваченные существующими мандатами, полученными от директивных органов.
When the Secretary-General deems it necessary to propose new activities at the subprogramme level not covered by existing legislative mandates.
В ходе пересмотра Директивы о НПВ предполагается предложить новые пределы выбросов по пяти приоритетным загрязнителям, которые могут быть достигнуты к 2020 году.
The revision of the NEC Directive was expected to propose new emission caps for five priority pollutants to be attained by 2020.
Группа намерена расширить круг своего обсуждения вопросов с этими организациями и предложить новые направления, по которым Комитет мог бы работать с ними в целях повышения эффективности применения санкций.
The Team intends to expand its discussions with these organizations and propose additional ways in which the Committee could work with them to enhance implementation of the sanctions.
Ряд государств- членов говорили о необходимости предложить новые методы измерения показателей благосостояния для счетоводства, которое выходит за рамки понятия валовой внутренний продукт.
A number of Member States said that there was a need to propose new measures of wealth for"beyond gross domestic product''accounting.
Многие брокеры пытаются предложить новые подходы и методы торговли, с помощью которых трейдеры могут разнообразить свои стратегии и торговать большим количеством инструментов.
brokers are trying to offer new approaches and trading methods.
Делегация намерена предложить новые формулировки для ряда статей,
Her delegation intended to propose new wording for several articles,
Чтобы встретиться с писателями и директорами, чтобы предложить новые способы, мы могли бы взять этот материал
To meet with the writers and directors to suggest new ways we could take this stuff
В этом случае они могли бы предложить новые варианты урегулирования, пользующиеся поддержкой не только самих сторон, но и, что существенно,-- народа Западной Сахары.
In so doing, they could present new opportunities for a settlement that enjoys the support not only of the parties but also, importantly, of the people of Western Sahara.
Таким образом, государство, будучи не в состоянии предложить новые рабочие места
Therefore, being unable to offer new job places
Разработка изделий и услуг, призванных повысить торговую эффективность различных элементов международного торгового процесса или предложить новые подходы к оказанию имеющих отношение к торговле услуг.
Products and services designed to enhance the trade efficiency of various elements of the international trade process or to offer new approaches to the delivery of trade-related services.
Специальный докладчик намерен укреплять сотрудничество с мандатарием по вопросам права на мирные собрания и свободы ассоциаций и предложить новые механизмы развития взаимодействия.
The Special Rapporteur intends to strengthen his cooperation with the mandate holder on the rights to freedom of peaceful assembly and of association and to propose new cooperative procedures.
сегодняшняя наука способна предложить новые и эффективные методы лечения.
modern science is capable of providing new and more effective treatment methods.
говорит, что ИКТ способны предложить новые пути решения проблем развития,
said that ICT had the potential to offer new solutions to development challenges,
Полученное Вами добротное наследие исходит от тех, кому в момент досады и разочарования достало воображения, да и- почему нет- отваги, предложить новые решения.
The good legacy you have found comes from those who have had the imagination and the courage to propose new solutions at a time of frustration and disillusion.
сельском хозяйстве смогут предложить новые услуги молодежи
agriculture has the potential to offer new services for youth
поднять уровень обслуживания клиентов и предложить новые продукты.
raise the quality of customer service and to offer new products.
На конференции специальная группа должна будет обсудить текущие проблемы по качеству высшего образования, а также предложить новые формы Северного сотрудничества в сфере образования.
The task given to the ad hoc group was to discuss current challenges in relation to the quality of higher education and to propose new forms of Nordic cooperation in the field.
Результатов: 109, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский