ПРЕДНАМЕРЕННО - перевод на Английском

deliberately
намеренно
преднамеренно
сознательно
умышленно
специально
заведомо
целенаправленно
осознанно
умышленное
нарочно
intentionally
намеренно
умышленно
преднамеренно
специально
умышленное
сознательно
преднамеренное
целенаправленно
нарочно
вольно
wilfully
умышленно
преднамеренно
сознательно
намеренно
умышленное
преднамеренное
намеренного
knowingly
сознательно
заведомо
осознанно
умышленно
намеренно
сознательное
преднамеренно
заведомое
purposely
намеренно
специально
преднамеренно
нарочно
целенаправленно
умышленно
сознательно
willfully
умышленно
сознательно
намеренно
добровольно
умышленное
самовольно
преднамеренно
намеренное
по своей воле
wantonly
бессмысленно
преднамеренно
произвольным образом
безответственно
designedly
преднамеренно
намеренно

Примеры использования Преднамеренно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обвиняемый преднамеренно использовал голод в качестве способа ведения войны.
The accused intentionally used starvation as a method of warfare.
Правда ли, что ваша авиакомпания преднамеренно продает больше авиабилетов, чем существует мест?
Isn't it true that your airline knowingly overbooks flights?
Величие." Это походит, они преднамеренно настраивают тебя на неудачу.
Greatness." It's like they purposely set you up for failure.
Если увечье было преднамеренно нанесено самим пострадавшим;
If the injury was deliberately self-inflicted by the victim;
Преднамеренно стремятся понять людей.
Intentionally seek to understand people.
Я сделал это преднамеренно.
I did it purposely.
Поэтому подход является преднамеренно правовым и судебным.
The approach is therefore deliberately legal and judiciary.
Вы знаете, что я преднамеренно никогда не причинял никому боль.
You know I would never intentionally hurt anyone.
Я не сделал это преднамеренно.
I didn't do it purposely.
Владельцы программ преднамеренно делают программы несовместимыми.
Software owners deliberately make programs incompatible.
Преднамеренно производимые СОЗ.
Intentionally produced POPs.
Некоторые антихудожники уничтожают собственные произведения искусства, преднамеренно создавая работы для уничтожения.
Some artworks made by anti-artists are purposely created to be destroyed.
Он преднамеренно оставил дорогу.
He deliberately left the road.
Для преднамеренно интродуцированных вредных растений укажите непредусмотренные места обитания.
For intentionally introduced plants, indicate the unintended habitats.
В этом случае с/ х культуры преднамеренно выращиваются в тени под кроной деревьев.
With shade applications, crops are purposely raised under tree canopies within the shady environment.
Преднамеренно или интуитивно в нем использованы именно такие символы?
Were these particular symbols used deliberately or by intuition?
Периодическое мигание- компрессор был преднамеренно выведен из эксплуатации.
Intermittent Flash- The compressor has been intentionally removed from service.
Ты сейчас преднамеренно тупишь, Джордж?
Are you deliberately being obtuse right now, George?
Убийства и увечья, нанесенные преднамеренно другим лицом.
Homicide and injuries inflicted intentionally by another person.
Таким образом, он был преднамеренно лишен защиты закона.
He was therefore deliberately denied the protection of the law.
Результатов: 1323, Время: 0.1449

Преднамеренно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский