ПРЕДОСТАВЛЯТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Английском

provide additional
представить дополнительную
предоставить дополнительную
обеспечить дополнительную
дают дополнительные
содержится дополнительная
оказывать дополнительную
содержат дополнительную
предоставления дополнительной
предусматривают дополнительные
приводится дополнительная
to provide further
предоставить дополнительную
оказывать дальнейшую
дать дополнительные
предоставить дальнейшую
оказать дополнительную
представить более подробную
обеспечить дальнейшее
обеспечить дополнительные
предоставления дополнительных
предоставить более подробную
provide further
представить дополнительную
предоставить дополнительную
представить более подробную
представить дальнейшую
дать дальнейшие
дать дополнительные
предоставить дальнейшую
предоставить более подробную
оказать дополнительную
обеспечивают дополнительную
to supply additional
предоставить дополнительную
to grant additional
предоставлять дополнительные

Примеры использования Предоставлять дополнительные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он также должен предоставлять дополнительные( повышенной полезности)
It should also provide additional(value-added) services,
Предоставлять дополнительные руководящие указания и постоянную поддержку в целях укрепления работы ЮНОДК
Provide further guidance and sustained support to strengthen the work of UNODC in the area of counter-terrorism,
контракт предусматривает, что инвесторы будут предоставлять дополнительные услуги, выходящие за сферу охвата проекта,
Where the contract envisages that investors will provide additional services beyond the scope of the project, this should be
Отмечая, что уменьшение выбросов этих веществ может предоставлять дополнительные возможности для борьбы с другими загрязнителями,
Noting that reducing the emissions of these substances may provide additional benefits for the abatement of other pollutants,
национальным частным охранным компаниям предоставлять дополнительные услуги в области охраны.
allowed for foreign and national private security companies to supply additional security.
Кроме того, Секретариат будет предоставлять дополнительные руководящие указания и учебные материалы по вопросам концепции миссии
In addition, the Secretariat will provide additional guidance and training materials on the mission concept and benchmarking,
Секретариат, как правило, отказывался предоставлять дополнительные средства.
the Registry has generally refused to grant additional allotments.
Предоставлять дополнительные авиарейсы на популярные маршруты, из самого крупного аэропорта Украины,
Provide additional flights on popular routes of the largest airport of Ukraine,
правосудия будет предоставлять дополнительные и высококвалифицированные услуги.
Justice will provide additional and qualified resources.
Было сказано, что государство будет предоставлять дополнительные стимулы для развития автомобильной,
where it was said that the state would provide additional incentives for the development of automotive,
международных трибуналов( по бывшей Югославии и Руанде) призваны выполнять дополнительные функции и предоставлять дополнительные услуги.
Rwanda) are called upon to perform additional functions and provide additional services under the new system.
Ожидается, что государства- члены продолжат предоставлять дополнительные ресурсы Управлению и что Администратор ПРООН в
It is expected that Member States will continue providing additional resources to the Office
Мы особо подчеркиваем, что многосторонняя инициатива стран- доноров по облегчению бремени задолженности включает обязательство предоставлять дополнительные ресурсы международным финансовым учреждениям, с тем чтобы списание задолженности не подрывало их финансовый потенциал.
We would emphasize here that the multilateral debt relief initiative of donor countries should include a commitment to provide additional resources to the international financial institutions to ensure that debt forgiveness does not erode their financial capacity.
сети специализированных услуг могут предоставлять дополнительные услуги в целях обеспечения доступности электронного фактурирования для малых
specialized service providers and networks may offer value-added services to make electronic invoicing accessible to small
Некоторые поставщики оборудования могут предоставлять дополнительные команды, или Trusted Computing Group может в будущем добавить новые команды,
Because some hardware vendors may have provided additional commands or the Trusted Computing Group may decide to add new commands in the future,
использование онлайновых платформ также будут предоставлять дополнительные возможности для выявления уроков
the use of online platforms would also offer further opportunities to identify
Она отметила, что доноры не желают предоставлять дополнительные финансовые средства до тех пор и пока не будут использованы остатки их взносов,
It pointed out that donors were disinclined to provide additional funding until and unless the financial resources remaining from their contributions have been utilized,
которая обязала развитые страны предоставлять дополнительные финансовые ресурсы для оказания помощи развивающимся странам, особо уязвимым перед пагубными последствиями глобального потепления.
which compelled developed countries to provide additional financial resources to assist developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of global warming.
в результате которого продукт имеет ряд принципиальных преимуществ перед аналогичными разработками и позволяет предоставлять дополнительные сервисы на АТМ с минимальными операционными издержками.
has a number of important advantages over similar developments and also it allows to provide additional services on ATM with minimum operating costs.
имеет болгарскую лицензию, выданную только на предоставление одной услуги, но решает предоставлять дополнительные услуги после этого, есть возможность подать заявку на улучшение лицензии,
has a Bulgarian licence granted for only one of the services but decides to offer additional services afterwards, there is an opportunity to apply for supplementing
Результатов: 73, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский