Примеры использования Предполагать возможность на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Каждая линия в коллекции предполагает возможность создания законченного образа в едином стиле.
Акт произвола предполагает возможность обойти Существующие Законы Природы.
существуют другие обстоятельства, которые предполагают возможность его побега;
Во-вторых, эффективное преодоление кризисов предполагает возможность быстрого реагирования.
Ответственность, как известно, предполагает возможность влиять на ситуацию.
Это предполагает возможности.
Миссия по оценке также изучила предполагаемые возможности АФИСМЦАР по выполнению своего общего мандата.
Например, некоторые стратегии предполагают возможность работы только с одним рыночным ордером, другие стратегии позволяют
Формат дня общих дискуссий предполагает возможность обмена мнениями между участниками в рамках откровенного
Модификация отложенного ордера предполагает возможность изменения заявленных значений цен открытия отложенного ордера
Частное правоприменение предполагает возможность для физических лиц подавать иски о возмещении ущерба, причиненного в результате нарушения закона о конкуренции, в гражданском суде вне действия государственной процедуры правоприменения.
Также была отмечена двойственность образовательной политики императора Александра I, предполагавшего возможность существования сети приходских училищ на содержании дворянства без государственного обеспечения.
Поведенческий компонент религиозности предполагает возможность реализации религиозности в культовом поведении
Методы современного маркетинга предполагают возможность эффективного использования ценовых факторов для формирования этой новой системы связей между торговыми предприятиями и потребителями.
Наличие одного слоя климатических данных в расчете на год предполагает возможность включить в отграничение компонент,
Формирующийся механизм миротворческой деятельности предполагает возможность его использования в миротворческих операциях, в том числе
Импичмент- это не просто вотум недоверия, предполагающий возможность новых выборов, чтобы проверить народную поддержку президента.
Методы локализации путем анализа сцены предполагают возможность осуществлять мониторинг некоторого пространства вокруг локализуемого объекта.
Модульная конструкция Сальсксельмаш ПБМ- 800 предполагает возможность навески погрузчика практически на любую модель трактора кл. 1, 4 тН.
Кроме того, имеющиеся лабораторные данные предполагают возможность того, что различные ПБДЭ могут действовать совместно и оказывать дополнительное или взаимно дополняющее воздействие.