ПРЕДСКАЗУЕМЫМИ - перевод на Английском

predictable
предсказуемость
предсказуемой
прогнозируемых
foreseeable
предвидеть
обозримом
предсказуемой
прогнозируемых
ближайшем
предполагаемых
predictability
предсказуемость
прогнозируемость
предсказуемого
степени предсказуемости поступлений
predicable
предсказуемое

Примеры использования Предсказуемыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, для того чтобы обеспеченные сделки были действенными и предсказуемыми, часто требуются дополнительные подробные положения, призванные охватить определенные аспекты осуществляемой сделки.
That is, efficiency and predictability in secured transactions often call for additional detailed clauses aimed at covering particular aspects of the ongoing transaction.
Втретьих, эти дела предполагают, что обязанность государства возникает, когда бедствия становятся предсказуемыми, что согласуется с требованием о предсказуемости и принципом должной осмотрительности.
Third, the cases suggest that a State's duty is triggered when a disaster becomes foreseeable, which mirrors the foreseeability requirement within the principle of due diligence.
желание сделать их контролируемыми и предсказуемыми.
the desire for greater control and predictability.
Такое условие расширит сферу возмещения, поскольку некоторые виды убытков могут стать предсказуемыми в период между заключением контракта и невыполнением обязательств.
Such a stipulation would expand the scope of recovery since a particular type of loss may become foreseeable between the time of entering into the contract and the time of the failure to perform.
не были в достаточной степени предсказуемыми см. пункты 2. 7
Rights were not reasonably foreseeable see paras.
Рекомендуется пересмотреть список допустимых оснований отказа в регистрации, сделав их более понятными и предсказуемыми.
It is recommended that the catalog of permissible grounds for denial of registration be revised to ensure better clarity and predictability.
Такие заявления побудили некоторые государства- участники утверждать, что Комитет ставит знак равенства между" неизбежными и предсказуемыми последствиями" и" реальной опасностью" ь.
Such statements have led some States parties to claim that the Committee has equated"a necessary and foreseeable consequence" with"a real risk.
в случае небрежности, лишь предсказуемыми последствиями.
just like in negligence, to foreseeable consequences alone.
не были в достаточной степени предсказуемыми см. пункты 2. 7
Rights' were not reasonably foreseeable see, paragraphs 2.7
также сам ущерб должны быть предсказуемыми.
must have been foreseeable.
выплаты по начисленным взносам, с тем чтобы МООНСЛ располагала предсказуемыми и надежными источниками финансирования.
UNAMSIL would be equipped with predictable and secure sources of funding.
лавинам, в целом являются предсказуемыми.
avalanches can generally be predicted.
они стали менее избирательными и трудно предсказуемыми.
has become more indiscriminate and difficult to predict.
политики структурной перестройки являются сложными, трудно предсказуемыми и нуждаются в дальнейшем изучении.
of adjustment policies are complex and difficult to predict, and require further study.
тогда выборы рискуют стать" интересными и плохо предсказуемыми".
then the election can become"interesting and difficult to predict".
существует ряд дополнительных факторов, которые нельзя считать разумными и предсказуемыми последствиями вторжения Ирака в Кувейт
a number of intervening factors that cannot be considered reasonable and foreseeable consequences of Iraq's invasion
благодаря этому сроки обработки стали более предсказуемыми, хотя конкретная информация о достигнутых результатах будет получена только после того,
was a welcome development, as it increased predictability in the processing schedule, although concrete information on results would
может исключать для стороны возможность ссылаться на такие события в качестве освобождающих от ответственности препятствий, если они являлись предсказуемыми и если можно было принять эффективные контрмеры см. выше, пункт 21.
the countertrade agreement contract might preclude a party from invoking them as exempting impediments if they were foreseeable and if effective countermeasures could have been taken see above, paragraph 21.
нападение на Джабалию оказались вполне предсказуемыми, поскольку Израиль поступал так всякий раз, когда обсуждались вопросы прекращения огня
attack on Jabaliya were regarded by Palestinians as predicable as this has been the pattern of all previous occasions when a ceasefire
на контролирующую сторону риска, например, путем ограничения ее ответственности согласно пункту 2 проекта статьи 54 предсказуемыми дополнительными расходами или ответственностью.
for instance by limiting its liability under paragraph 2 of draft article 54 to foreseeable additional expenses or liability.
Результатов: 409, Время: 0.0433

Предсказуемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский