TO PREDICT - перевод на Русском

[tə pri'dikt]
[tə pri'dikt]
прогнозировать
predict
forecast
anticipate
project
be expected
estimate
prognosticate
предсказывать
predict
foretell
forecast
предвидеть
foresee
anticipate
predict
foreseeable
see
envisage
coming
прогноз
outlook
forecast
prognosis
projection
prediction
estimate
предсказать
predict
foretell
forecast
предугадать
anticipate
predict
foresee
second-guessing
для прогнозирования
for forecasting
for predicting
for the prediction
for anticipating
for projections
for projecting
for prognosis
predictive
for estimating
для предсказания
for predicting
for prediction
for forecasting
предугадывать
anticipate
predict
foresee
second-guessing
предсказывает
predict
foretell
forecast
предсказывают
predict
foretell
forecast
прогнозирует
predict
forecast
anticipate
project
be expected
estimate
prognosticate
прогнозы
outlook
forecast
prognosis
projection
prediction
estimate

Примеры использования To predict на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
impossible to predict.
его невозможно предсказать.
I failed to predict your descent into addiction.
Я не сумела предугадать твою зависимость.
As the famous aphorism says: to predict the future it is necessary to know the past.
Как говорится в известном афоризме: чтобы предвидеть будущее- надо знать прошлое.
Dogs can be trained to predict diabetic comas,
Собак можно научить предсказывать диабетические комы,
You actually think the cat is going to predict someone's death?
Ты действительно думаешь, что кошка предсказывает чью-либо смерть?
I don't want to predict how many awards we will be able to win.
Не хочу прогнозировать сколько наград мы сможем завоевать.
Maybe we just need to predict the weather.
Может, нам просто нужно предсказать погоду.
There was only the confusion of a people not able to predict a future.
Лишь непонимание людей, не способных предугадать будущее.
There was no way to predict this.
Не было не единого шанса предвидеть это.
It will then become especially difficult to predict US foreign policy.
Но тогда предсказывать внешнюю политику США будет особенно трудно.
And now she's drawing pictures that seem to predict the future.
А теперь она рисует картинки, которые предсказывают будущее.
No, I know the cat the not going to predict anyone's death.
Нет, я знаю, что кошка не предсказывает ничью смерть.
photobleaching enables to predict PDT results.
позволяет прогнозировать результаты фотодинамической терапии.
It is my job to predict the unthinkable.
Это моя работа: предсказать немыслимое.
For traders understanding charts it is not difficult to predict the direction of the market.
Трейдерам умеющим читать графики несложно предугадать направление рынка.
It is forbidden to predict the death of royalty.
Запрещается предсказывать смерть королевской семьи.
Using these zodiac constellations to predict people's futures is called astrology.
Используя зодиакальные созвездия некоторые проходимцы, предсказывают людям их будущее.
The latter, of course, is very difficult to predict.
Последнее, безусловно, весьма сложно прогнозировать.
Some refreshing work to predict, to view without delay.
Некоторая освежающая работа, чтобы предсказать, обнаружить без задержек.
His work is in order to predict their intentions and actions.
Его работа заключается в том, дабы предугадать их намерения и действия.
Результатов: 1151, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский