ПРЕДУГАДЫВАТЬ - перевод на Английском

anticipate
ожидаем
предвидеть
прогнозируем
предполагаем
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предугадывать
предчувствую
предвидения
predict
прогнозировать
предсказывать
предвидеть
прогноз
прогнозирование
предугадать
предрекают
предсказания
предположить
foresee
предвидеть
предусматривать
предполагают
предугадать
предсказать
предвидение
спрогнозировать
second-guessing
пересмотреть

Примеры использования Предугадывать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
они могут лучше предугадывать тяжелые времена.
they can better anticipate tough.
Для этого нужно не только предугадывать пожелания и предпочтения клиентов,
This means not only anticipating clients' wishes
Чувствительность данного метода испытания полезна для соотношения с условиями обработки и помогает предугадывать изменения в процессе обработки.
The sensitivity of this test method makes it useful for correlating with processing conditions and as an aid in predicting changes in processing.
Мы не пытаемся предугадывать тенденции рынка, а создаем продукты,
We are not trying to predict market trends;
Уже сегодня большие данные позволяют предугадывать возможное место совершения преступления на основе анализа десятков тысяч видео с камер наружного наблюдения
Big Data already allows to predict possible crime scenes based on analysing tens of thousands of street camera recordings, and more efficiently position
умения стратегически мыслить и предугадывать действия противника,
the ability to think strategically and to anticipate the actions of the enemy,
особенно садоводам, которые желают предугадывать погоду для оптимизации процесса роста культур,
especially for growers who want to anticipate on weather forecast to create an optimal crop growth
Комитету не следует пытаться предугадывать действия технического органа, принявшего эти решения,
The Committee should not attempt to second-guess the technical body which had taken those actions,
Мы помогаем нашим Клиентам предугадывать и оценивать административно-правовые риски,
We help our Client to foresee and assess administrative legal risks;
Экономические перспективы островных стран Карибского бассейна будут зависеть от их способности предугадывать возможности и риски, возникающие под влиянием внешних тенденций, наблюдающихся в мировой торговой системе.
The economic prospects of Caribbean island economies are dependent on their ability to anticipate opportunities and threats resultant from exogenous trends in the world trading system.
Наличие способности анализировать рынок, предугадывать вектор движения цен на определенном таймфрейме с высокой точностью математического ожидания,
Having the ability to analyze the market, to anticipate the prices motion vector on a specific time frame with a high accuracy of mathematical expectation,
Наше твердое намерение развивать многие направления деятельности позволяет нам предугадывать направления развития рынков
This determined choice to develop a wide variety of disciplines enables us to anticipate on market trends
Опыт работы позволяет нам предугадывать и оперативно решать сложности наших клиентов, возникающие во время перевозки.
Our professional experience allows us to anticipate and quickly solve the problems of our customers in transit.
Они научились предугадывать мысли и поведение других людей,
We had learned to anticipate the thoughts and behaviours of others,
Обсуждение будет весьма откровенным, и я не хотел бы предугадывать его результат.
The discussion will be a very earnest one, and I would not want to anticipate its outcome.
мы стремимся разобраться в каждом его аспекте чтобы предугадывать ваши желания, говорить с вами на одном языке.
we aspire to understand each aspect of it to foresee your desires, to speak your language.
так как Секретариат не может предугадывать сроки или суммы выплаты взносов государств- членов.
it was impossible for the Secretariat to predict the timing or the amount of payments by Member States.
Архитектура типа Skip- gram действует иначе: она использует текущее слово, чтобы предугадывать окружающие его слова.
In the continuous skip-gram architecture, the model uses the current word to predict the surrounding window of context words.
получить именно то, что вы хотите, и предугадывать.
get what you desire and expect.
уметь с ними взаимодействовать, понимать и предугадывать их действия, а также разбираться в себе,
be able to interact with them, understand and anticipate their actions and know yourself,
Результатов: 59, Время: 0.4559

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский