foresee
предвидеть
предусматривать
предполагают
предугадать
предсказать
предвидение
спрогнозировать anticipate
ожидаем
предвидеть
прогнозируем
предполагаем
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предугадывать
предчувствую predict
прогнозировать
предсказывать
предвидеть
прогноз
прогнозирование
предугадать
предрекают
предсказания
предположить foreseeable
предвидеть
обозримом
предсказуемой
прогнозируемых
ближайшем
предполагаемых see
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать envisage
предусматривать
предвидеть
предполагают
планируют coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают foreseen
предвидеть
предусматривать
предполагают
предугадать
предсказать
предвидение
спрогнозировать anticipated
ожидаем
предвидеть
прогнозируем
предполагаем
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предугадывать
предчувствую anticipating
ожидаем
предвидеть
прогнозируем
предполагаем
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предугадывать
предчувствую predicted
прогнозировать
предсказывать
предвидеть
прогноз
прогнозирование
предугадать
предрекают
предсказания
предположить seen
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать foreseeing
предвидеть
предусматривать
предполагают
предугадать
предсказать
предвидение
спрогнозировать predicting
прогнозировать
предсказывать
предвидеть
прогноз
прогнозирование
предугадать
предрекают
предсказания
предположить envisaged
предусматривать
предвидеть
предполагают
планируют
Так, например, предвидеть эскалацию пандемии СПИДа ранее было невозможно. For example, the escalation of the AIDS pandemic had not been foreseen earlier. Предвидеть Ваша регистрация и безопасных Ваше участие.Anticipate your registration and secure your participation.Сиполла не мог предвидеть , что все это произойдет. Cipolla couldn't predict that would happen. Тот, кто владел Символом Власти, мог предвидеть будущее. He who holds the Symbol can see the future. Еще лучше было бы, если бы ты мог предвидеть шквал, чтобы вовремя убрать брамсели. Better still if you could foresee a squall in time to get t'gallants in.
Неподкупная моя, вовремя предать- это не предать,… это предвидеть ! Incorruptible my time to bring- it is not to betray,… It coming ! Эти проблемы нельзя было предвидеть тогда, когда велись переговоры по тексту Конвенции. These problems were not anticipated at the time the text of the Convention was negotiated. По мнению Комитета, некоторые из этих потребностей в командировках можно было бы предвидеть . The Committee believes that some of these travel requirements could have been foreseen . Пользователи могут только предвидеть благоприятные результаты инвестиций Users can only anticipate favorable investment results организаторы не могли предвидеть реакцию. that organizers could not predict the reactions. Я не могу предвидеть будущее. I can't see the future. Проявлять инициативу и предвидеть будущие проблемы. To be proactive and foresee future problems. Я никогда не смог бы этого предвидеть . I would not have seen that coming . Я должен был предвидеть это, но пистолет застал меня врасплох. I should have anticipated it, but the gun surprised me. Может, прекратишь предвидеть проблемы? Я должен был это предвидеть . I should have foreseen this. Не предвидеть избиения его стороне. Not anticipate being beaten by his side. Думаю, такое нельзя предвидеть . Guess you can't predict these things. Даже я не мог предвидеть конец ее истории. Even I couldn't see the end to the story. Сравнивая эти два, вы можете предвидеть , что должно произойти. By comparing the two, you can foresee what is to come.
Больше примеров
Результатов: 853 ,
Время: 0.1246