ПРЕДСКАЗЫВАТЬ - перевод на Английском

predict
прогнозировать
предсказывать
предвидеть
прогноз
прогнозирование
предугадать
предрекают
предсказания
предположить
foretell
предсказывать
предвещают
forecast
прогноз
прогнозирование
прогнозировать
прогнозный
predicting
прогнозировать
предсказывать
предвидеть
прогноз
прогнозирование
предугадать
предрекают
предсказания
предположить
predicted
прогнозировать
предсказывать
предвидеть
прогноз
прогнозирование
предугадать
предрекают
предсказания
предположить

Примеры использования Предсказывать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
А погоду предсказывать вас учили в упаковочной компании?
They teach you how to predict the weather at a box company?
Собак можно научить предсказывать диабетические комы,
Dogs can be trained to predict diabetic comas,
Не позволяй мне предсказывать твои действия, пока ты их не сделаешь.
Do not let me see your move before you make it.
Можешь предсказывать будущее?
Can you predict the future?
Но тогда предсказывать внешнюю политику США будет особенно трудно.
It will then become especially difficult to predict US foreign policy.
Запрещается предсказывать смерть королевской семьи.
It is forbidden to predict the death of royalty.
Ясновидящие могут предсказывать будущее и говорить с мертвыми.
Mediums can tell the future and talk to the dead.
И, конечно же, предсказывать их в той же таинственной манере.
And of course prophesy them in a cryptic manner.
Я никогда не решался предсказывать будущее. И по очень простой причине.
I wouldn't dare to predict the future for a very simple reason.
После этого он был способен предсказывать будущие события, воспринимая их прежде чем они происходили.
After that, he was able to foretell future events apprehending them before they happened.
С того времени Христос начал предсказывать и открыто говорить о Своих страданиях.
From that time, Christ began to foretell and openly speak of His sufferings.
Я не пытаюсь предсказывать будущее или сокрушаться по поводу« конца света».
I'm not trying to predict the future or crying that the sky is falling.
Как будут складываться отношения Пекина и Тайбэя предсказывать сложно.
It is difficult to predict how relations between two will shape after this meeting.
Российские ученые научили ИИ предсказывать смерть.
Russian scientists have taught the AI to predict death.
Как ты думаешь, папа, может ли кто-нибудь предсказывать будущее?
Say, dad- do you think anyone can tell the future?
Таким образом, он смог бы предсказывать изменения в экономике всей галактики.
That way, he could anticipate economic changes throughout the galaxy.
Это дает возможность с помощью графика EUR/ JPY предсказывать динамику CHF/ JPY.
That gives an opportunity to predict forex CHF JPY dynamics with the help of chart EUR JPY.
Единственная задача индикатора баланса объемов- предсказывать смену тенденции.
Only goal of the On Balance Volume indicator is to predict a trend change.
Ее задачей был предупредительный анализ террора- предсказывать и определять, кто основные игроки.
Her mission was preemptive terror analysis-- to predict and pinpoint who the up-and-coming players were.
Но я нанял тебя за твои способности учить, а не предсказывать.
I hired you as a teacher, not a fortuneteller.
Результатов: 310, Время: 0.3899

Предсказывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский